Güenoa language


Güenoa is a sparsely documented, extinct Charruan language once spoken in Uruguay and Argentina.

Sample text

Güenoa is known from a short 18th-century catechesis quoted by Lorenzo Hervás y Panduro in Italian. The text sample below, originally from Hervás y Panduro, has been reproduced from Vignati.
GüenoaItalianEnglish translation
Mana hum Tupa amat ateiDimmi, c'è Dio?Tell me, is there God?
An, Tupa amat onatSì, Dìo c'è.Yes, there is.
Tupa retant ateiDii quanti sono!Say how many there are!
Yut isaUno solamente.Only one.
Guar-ete TupaChi è Dìo?Who is God?
On, dik Ineu, dik Espiritu-santo, detit personaPadre, Figliuolo, Spirito Santo, tre persone,Father, Son, Holy Spirit, three persons,
Tupa yut tem amatDio uno solo.One God.
Guarete ëeuvuit edam dik eutemar, esek evvau etsi ueda atei?Chi è stato, che si è fatto uomo per noi altri?Who was it, who became man for us?
Tupa-ineuDi Dio il figlio.God's son.
Hapatan retantCome si chiama?What was his name?
Hesu-KistoGesu Cristo.Jesus Christ.
Hallen atei Hesu-KistoMorto fu Gesu Cristo?Did Jesus Christ die?
HallenMorì.He died.
Retanle dik hallen?Per quale fine morì?Why did he die?
Ramudi mar natios taamaban asariNoi a liberare da nostri peccati,To free us from our sins.
Dik inambi atei?E vivo ritorno?And did he return alive?
An, onat inambi ateiSì, che vivo ritornòYes, he returned alive.
Dik rambui hallen madram atei?E noi morire abbiamo?And do we die?
An, onat rambui hallen madram ateiSì, che abbiamo morire.Yes, we die.