Ey Reqîb
"italic=no" is the Kurdish national anthem and the official anthem of the semi-autonomous Kurdistan Region of Iraq. The poem was written in 1938 by Dildar in Sorani.
History
It was written by the Kurdish poet and political activist, Dildar in 1938, while in jail. "Ey Reqîb" meaning "O Enemy!" refers to the jail guards in the prison where Dildar was held and tortured but also the broader oppression of Kurds.In 1946, the poem was adopted as the national anthem of the Kurdistan Republic of Mahabad, a short-lived Kurdish republic of the 20th century in Iran that lasted for a year. "Ey Reqîb" has been adopted as the national anthem of Kurdistan Region and is also used by Kurdistan Workers' Party.
Lyrics in other dialects
Southern Kurdish
| Perso-Arabic script |
ئهئێ ڕهقیب ههر ماگه قهوم کورد زوان، نیهشکنێگهئێ گهردش چهرخ زهمان، کهس نهۊشێ کورد مردگه، کورد زینگه، زینگه ههر ئهو شهکێ ئاڵاگهمان، ئیمه ڕووڵهئێ ڕهنگ سوور و شووڕشیم، سهیرێ که خۊناویه وێئهردهمان، کهس نهۊشێ کورد مردگه، کورد زینگه، زینگه ههر ئهو شهکێ ئاڵاگهمان، ئیمه ڕووڵهئێ میدیا و کهئێخهسرهوین، دینمان ئایینمان ههر نێشتمان، کهس نهۊشێ کورد مردگه، کورد زینگه، زینگه ههر ئهو شهکێ ئاڵاگهمان، ڕووڵگ کورد ههڵساسه پا وێنهئێ دلێر، تا وه خۊن ڕهنگین بکهئێ تاج ژیان، کهس نهۊشێ کورد مردگه، کورد زینگه، زینگه ههر ئهو شهکێ ئاڵاگهمان، ڕووڵگ کورد ههر حارز و ئامادهئێئه، گیان فهدائێئه، گیان فهدائێئه، گیان فهدا، کهس نهۊشێ کورد مردگه، کورد زینگه، زینگه ههر ئهو شهکێ ئاڵاگهمان. |
Zazakî
| Latin script |
Nêşiknen ey v'raştoxê topê zeman Kes nêvaj kurd merde yo, kurd ganî yo Ganî yo qet nêna war alaya ma Lajê kurdî werişto pay sey çêran Ke b' gonî nexşîn taca cuyan Kes nêvaj kurd merde yo, kurd ganî yo Ganî yo qet nêna war alaya ma Ma leyîrê Medya û Keyxusrew î Dînê ma yo, ayînê ma yo welat o Kes nêvaj kurd merde yo, kurd ganî yo Ganî yo qet nêna war alaya ma Ma leyîrê rengê sûr û şoriş î Bewnî, gonîdmende yo vîyartey ma Kes nêvaj kurd merde yo, kurd ganî yo Ganî yo qet nêna war alaya ma Lajê kurdî hazir û amade yo Ganfîda yo ganfîda yo, ganfîda Kes nêvaj kurd merde yo, kurd ganî yo Ganî yo qet nêna war alaya ma |