Czech declension


Czech declension is a complex system of grammatically determined modifications of nouns, adjectives, pronouns and numerals in Czech, one of the Slavic languages. Czech has seven cases: nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and instrumental, partly inherited from Proto-Indo-European and Proto-Slavic. Some forms of words match in more than one place in each paradigm.

Nouns

There are 14 paradigms of noun declension. The paradigm of nominal declension depends on the gender and the ending in the nominative of the noun.
In Czech the letters d, h, ch, k, n, r and t are considered 'hard' consonants and č, ř, š, ž, c, j, ď, ť, and ň are considered 'soft'. Others are ambiguous, so nouns ending in b, f, l, m, p, s, v and z may take either form.
For nouns in which the stem ends with a consonant group, a floating e is usually inserted between the last two consonants in cases with no ending. Examples:
Consonant or vowel alternations in the word-stem are also obvious in some cases, e.g. zámekzámcích, Věra → Věře, kniha → knize, moucha → mouše, hoch → hoši, kluk → kluci, bůh → bozích, kolega → kolezích, moucha → much, smlouva → smluv, díra → děr, víra → věr, kráva → krav, dvůr → dvora, hnůj → hnoje, sůl → soli, lest → lsti, čest → cti, křest → křtu, mistr → mistře, švec → ševce. See Czech phonology for more details.

Masculine animate

''pán – sir, lord; kluk – boy; host – guest; manžel – husband; muž – man; kůň – horse; učitel – teacher; otec – father; předseda – chairman; turista – tourist; cyklista – cyclist; kolega – colleague; soudce – judge; mluvčí -speaker, spokesman''

Masculine inanimate

HardSoft
Sg.Nominativehradstroj
Sg.Genitivehradu
lesa
stroje
Sg.Dativehradustroji
Sg.Accusativehradstroj
Sg.Vocativehrade!
zámku!
stroji!
Sg.Locativehradu, hradě
lese
stroji
Sg.Instrumentalhrademstrojem
Pl.Nominativehradystroje
Pl.Genitivehradůstrojů
Pl.Dativehradůmstrojům
Pl.Accusativehradystroje
Pl.Vocativehrady!stroje!
Pl.Locativehradech
zámcích
strojích
Pl.Instrumentalhradystroji

hrad – castle; les – forest; zámek – chateau, lock; stroj – machine
Latin words ending -us are declined according to the paradigm pán or hrad as if there were no -us ending in the nominative: Brutus, Bruta, Brutovi, Bruta, Brute, Brutovi, Brut'''em'''

Feminine

''žena – woman; škola – school; husa – goose; ulice – street; růže – rose; píseň – song; postel – bed; dveře – door; kost – bone; ves – village''

Neuter

HardSoftMixed suffixLong i-stem
Sg.Nominativeměstomořekuřestavení
Sg.Genitiveměstamořekuřetestavení
Sg.Dativeměstumořikuřetistavení
Sg.Accusativeměstomořekuřestavení
Sg.Vocativeměsto!moře!kuře!stavení!
Sg.Locativeměstě, městumořikuřetistavení
Sg.Instrumentalměstemmořemkuřetemstavením
Pl.Nominativeměstamořekuřatastavení
Pl.Genitiveměstmoříkuřatstavení
Pl.Dativeměstůmmořímkuřatůmstavením
Pl.Accusativeměstamořekuřatastavení
Pl.Vocativeměsta!moře!kuřata!stavení!
Pl.Locativeměstech
jablkách, jablcích
moříchkuřatechstaveních
Pl.Instrumentalměstymořikuřatystaveními

město – town; jablko – apple; moře – sea; kuře – chicken; stavení – building, house; Latin words ending -um are declined according to the paradigm město'': muzeum, muzea, muzeu, muzeum...''

Irregular nouns

The parts of the body have irregular, originally dual, declension, especially in the plural forms, but only when used to refer to the parts of the body and not in metaphorical contexts. For example, when "noha" is used to refer to the part of the body, it declines as below, but when used to refer to a leg on a chair or table, it declines regularly.
Sg.Nominativeokouchoramenokolenorukanoha
Sg.Genitiveokaucharamena
ramene
kolena
kolene
rukynohy
Sg.Dativeokuuchuramenu
rameni
kolenu
koleni
rucenoze
Sg.Accusativeokouchoramenokolenorukunohu
Sg.Vocativeoko!ucho!rameno!koleno!ruko!noho!
Sg.Locativeokuuchuramenu
rameni
rameně
kolenu
koleni
koleně
rucenoze
Sg.Instrumentalokemuchemramenemkolenemrukounohou
Pl.Nominativeiiramenakolenarucenohy
Pl.Genitiveííramenou
ramen
kolenou
kolen
rukounohou
Pl.Dativeímímramenůmkolenůmrukámnohám
Pl.Accusativeiiramenakolenarucenohy
Pl.Vocativei!i!ramena!kolena!ruce!nohy!
Pl.Locativeíchíchramenou
ramenech
kolenou
kolenech
rukou
rukách
nohou
nohách
Pl.Instrumentalimaimaramenykolenyrukamanohama

oko – eye, ucho – ear, rameno – shoulder, koleno – knee, ruka – hand/arm, noha – foot/leg.
Sg.Nominativebůhčlověkobyvatelpřítel
Sg.Genitivebohačlověkaobyvatelepřítele
Sg.Dativebohu
bohovi
člověku
člověkovi
obyvateli
obyvatelovi
příteli
přítelovi
Sg.Accusativebohačlověkaobyvatelepřítele
Sg.Vocativebože!člověče!obyvateli!příteli!
Sg.Locativebohu
bohovi
člověku
člověkovi
obyvateli
obyvatelovi
příteli
přítelovi
Sg.Instrumentalbohemčlověkemobyvatelempřítelem
Pl.Nominativebohové
bozi
lidéobyvatelépřátelé
Pl.Genitivebohůlidíobyvatelů
obyvatel
přátel
Pl.Dativebohůmlidemobyvatelůmpřátelům
Pl.Accusativebohylidiobyvatelepřátele
Pl.Vocativebohové!
bozi!
lidé!obyvatelé!přátelé!
Pl.Locativebozíchlidechobyvatelíchpřátelích
Pl.Instrumentalbohylidmiobyvatelipřáteli

bůh – god, člověk – person, lidé – people, obyvatel – resident, přítel – friend
Submodels of feminine declension
Sg.Nominativedceraulice
Sg.Genitivedceryulice
Sg.Dativedceřiulici
Sg.Accusativedceruulici
Sg.Vocativedcero!ulice!
Sg.Locativedceřiulici
Sg.Instrumentaldcerouulicí
Pl.Nominativedceryulice
Pl.Genitivedcerulic
Pl.Dativedcerámulicím
Pl.Accusativedceryulice
Pl.Vocativedcery!ulice!
Pl.Locativedceráchulicích
Pl.Instrumentaldceramiulicemi

dcera – daughter, ulice – street
Submodels of neuter declension
Sg.Nominativevejceletiště
Sg.Genitivevejceletiště
Sg.Dativevejciletišti
Sg.Accusativevejceletiště
Sg.Vocativevejce!letiště!
Sg.Locativevejciletišti
Sg.Instrumentalvejcemletištěm
Pl.Nominativevejceletiště
Pl.Genitivevajecletišť
Pl.Dativevejcímletištím
Pl.Accusativevejceletiště
Pl.Vocativevejce!letiště!
Pl.Locativevejcíchletištích
Pl.Instrumentalvejciletišti

vejce – egg, letiště – airport
Other cases of special inflection
Sg.Nominativeloketdvůrčestzeďloď
Sg.Genitivelokte
loktu
dvoru
dvora
ctizdilodi
lodě
Sg.Dativelokti
loktu
dvoructizdilodi
Sg.Accusativeloketdvůrčestzeďloď
Sg.Vocativelokte!
lokti
dvore!cti!zdi!lodi!
Sg.Locativelokti
loktu
loktě
dvoru
dvoře
ctizdilodi
Sg.Instrumentalloktemdvoremctízdílodí
Pl.Nominativeloktydvoryctizdilodi
lodě
Pl.Genitiveloktůdvorůctízdílodí
Pl.Dativeloktůmdvorůmctemzdem
zdím
lodím
Pl.Accusativeloktydvoryctizdilodi
lodě
Pl.Vocativelokty!dvory!ctizdilodi
lodě
Pl.Locativeloktechdvorechctechzdech
zdích
lodích
Pl.Instrumentalloktydvoryctmizdmiloďmi
loděmi

''loket – elbow, dvůr – courtyard, čest – honour, zeď – wall, loď – boat''

Adjective

Adjective declension varies according to the gender of the noun which they are related to:

Hard declension

''mladý – young''

Soft declension

''jarní – spring, vernal''

Possessive adjectives

Possessive adjectives are formed from animate singular nouns :
Examples:
Possessive adjectives are often used in the names of streets, squares, buildings, etc.:
but:

Comparisons

The comparative is formed by the suffix -ejší, -ější, -ší, or .
The superlative is formed by adding the prefix nej- to the comparative.
Examples:
The comparative and the superlative can be also formed by the words více /méně and nejvíce /nejméně :
'''Irregular comparisons:'''

Short forms

There are also short forms in some adjectives. They are used in the nominative and are regarded as literary in the contemporary language. They are related to active and passive participles.
Example:
Rád is used in a short form only: ''Jsem rád, že jste přišli.''

Pronouns

Pronoun declension is complicated, some are declined according to adjective paradigms, some are irregular.

Personal pronouns

In some singular cases, short forms of pronouns are possible, which are clitics. They cannot be used with prepositions. They are unstressed, therefore they cannot be the first words in sentences. Usually they appear in second place in a sentence or clause, obeying Wackernagel's Law. Examples:
In 3rd person j-forms are used without prepositions, n-forms are used after prepositions:
Accusative forms jej, je, ně are usually regarded as archaic.
They: oni – masculine animate gender, ony – masculine inanimate and feminine genders, ona – neuter gender
Reflexive personal pronoun
Reflexive personal pronoun is used when the object is identical to the subject. It has no nominative form and it is the same for all persons and numbers. It is translated into English as myself, yourself, himself, etc.
Nominative----
Genitivesebe
Dativesobě, si
Accusativesebe, se
Locativesobě
Instrumentalsebou

Example:
Short form se and si are again clitics; often they are a part of reflexive verbs and as such are not usually translated into English explicitly:

Possessive pronouns

Můj – my
Tvůj – your
Jeho – his, its

This pronoun is indeclinable.
Její – her
Náš – our
Váš – your
Jejich – their

This pronoun is indeclinable.
Reflexive possessive pronoun
The reflexive possessive pronoun is used when the possessor is also the subject. It is identical for all persons.
Examples:
Compare:

Demonstrative pronouns

Ten – the, this, that
Tenhle, tahle, tohle/'tento, tato, toto and tamten, tamta, tamto are declined as ten + to, resp. tam + ten.
Onen, ona, ono is declined as ten.
To' is often used as personal pronoun instead of ono :
"To je/jsou" means "this is/these are" and is used for all genders and both numbers:

Interrogative and relative pronouns

Kdo – who
Co – what
Nominativekdoco
Genitivekohočeho
Dativekomučemu
Accusativekohoco
Locativekomčem
Instrumentalkýmčím

Který – which, who

declined as mladý
Jaký – what, what kind, what type

declined as mladý
Compare:
Čí – whose

declined as jarní
Jenž – which, who
Jenž is not an interrogative pronoun, it is equivalent to který :

Indefinite and negative pronouns

někdo, kdos – somebody, someone

nikdo – nobody, no one

kdokoli – anyone

leckdo, ledakdo, kdekdo – many people, frequently/commonly someone

declined like kdo
něco – something

nic – nothing

cokoli – anything

lecco, ledaco, ledaco, kdeco – many things, frequently/commonly something

declined like co
každý – each, each one

nějaký – some, one, a

některý – some, particular, selected

kterýsi, jakýsi – some, someone

žádný – none, no

nijaký – no whatsoever; of no properties

jakýkoli, kterýkoli – any

lecjaký, ledajaký, kdejaký, kdekterý – frequently/commonly some, whichever

všelijaký – getting many forms, various

veškerý – entire, total, all

declined like mladý
něčí, čísibelonging to someone or something

ničí – belonging to no one or nothing

číkoli – belonging to any one or anything

lecčí, ledačí, kdečí – belonging to many or frequent/common number of owners, whosever

declined like jarní
Czech grammar allows more than one negative word to exist in a sentence. For example: „Tady nikde nikdy nikdo nijak odnikud nikam nepostoupí.‟, standing for: "Anywhere around here, no one will ever progress from any place anywhere in any way.", uses six negatives in adverbs and pronouns and one at verb while still being grammatically correct. It uses negative form in questions, expressing doubts, wishes, asking for favours, etc. like, for example: „Neměl bys být už ve škole?!‟ ; „Neměl byste na mě pár minut čas?‟ ; „Nemáš náhodou papír a tužku?‟ ; ''„Přišel jsem se tě zeptat, jestli bychom si nemohli vyměnit směny.‟''

Prepositions with certain cases

Czech prepositions are matched with certain cases of nouns. They are usually not matched with the nominative case, which is primarily used as the subject in sentences. However, there are some exceptions to this rule: foreign prepositions are matched with the nominative, but their use is very rare. No prepositions are matched with the vocative, because it is used for addressing people only.
Genitive:
Dative:
Accusative:
Locative:
'''Instrumental:'''

Plural forms

Like other Slavic languages, Czech distinguishes two different plural forms in the nominative case. For numbers 2 to 4 or in cases where the quantity of the plural noun is not defined in any way, the nominative plural form is used. For higher numbers or when used with a quantifying adjective, the genitive form is used, and any following verb will be neuter singular. This declension applies to nouns and adjectives.
Singular nominative1 dlouhá hodina
Nominative plural 2 dlouhé hodiny
Genitive plural 5 dlouhých hodin; pár hodin

Gender and number of compound phrases

In the case of a compound noun phrase, of the form "X and Y", "X, Y and Z", etc., the following rules for gender and number apply:
  • When any of the components is masculine animate, the whole compound is masculine animate plural.
  • If every component is neuter plural, the whole compound is neuter plural.
  • In other cases, the whole compound is feminine/masculine inanimate plural.
However:
  • If the verb precedes the compound subject, it may agree either with the subject as a whole or with the first component of the subject.
  • When the compound is formed using s rather than a, the verb or predicate may agree with the first component or with the subject as a whole.
  • When coordinated adjectives are applied to a singular noun, the whole may be treated as either singular or plural.
For further description and example sentences, see the Institute of the Czech Language source listed below.