Confraternity Bible
The Confraternity Bible is an edition of the Catholic Bible translated under the auspices of the Confraternity of Christian Doctrine between 1941 and 1969.
Description
The Confraternity Bible was created to replace the standard English-language Bible for Catholics at the time, the Douay-Rheims, which dated from the late 16th and early 17th centuries and had been extensively updated by Bishop Richard Challoner in the mid 18th century. The aim of the Confraternity version was to update the Bible into "intelligible, modern English". The translation was done by members of the Catholic Biblical Association of America, and sponsored by the Confraternity of Christian Doctrine, which is where the name "Confraternity Bible" originates. Initially, the Bible was simply a modern English translation of the Latin Vulgate, and the New Testament was completed this way and published in 1941.However, in 1943, Pope Pius XII published the encyclical Divino Afflante Spiritu, which stated future translations were to be made from the original languages, not just the Vulgate. As a result, when the Old Testament began to be published in 1952, the translations had been made from the Hebrew Masoretic Text. The Old Testament was finally finished in 1969. The next year those translations were incorporated into the New American Bible, paired with a new translation of the New Testament and book of Genesis.
Publication history
Volumes were released serially by St. Anthony Guild Press in New Jersey as they were completed. Their publishing history is as follows:- The Book of Genesis – 1948: this was a unique translation, the only one that was revised for the 1970 NAB
- The Book of Psalms – 1950 and 1955, reprinted 1959
- The Octateuch: Genesis to Ruth – 1952
- The Sapiential Books – 1955
- The Prophetic Books – 1961
- The Historical Books – Samuel to Maccabees – 1969