Aleš Klégr


Aleš Klégr is a Czech linguist, professor of English language at Charles University in Prague. He specializes, among others, in lexicology, lexicography, semantics and morphology.
As a student of English at Charles University in Prague, he was a pupil of Prague school linguists Bohumil Trnka and Ivan Poldauf. Having started his academic career as researcher with the Encyclopaedic Institute, Czech Academy of Sciences, and instructor at several university language centres, he joined the Department of English and American Studies and later the Department of English Language and ELT Methodology at Faculty of Arts, Charles University in Prague, where he found formative inspiration in a long-term cooperation with Libuše Dušková, Bohumil Trnka's prominent successor.
A reader and professor of English language, Aleš Klégr has studied systemic and textual relations between English and Czech on the grammatical and lexical level. He is a member of the Czech Association for the Study of English and of the Prague linguistic circle. He is the author of The Noun in Translation, Česko-anglický slovník spojení: podstatné jméno a sloveso and Tezaurus jazyka českého.

Additional bibliography

Rogetův Thesaurus a onomaziologická lexikografie, Časopis pro moderní filologii 82, 65-84, 2000;Coordination as a factor in article usage, Brno Studies in English 28, 27-56 ;Modality in Czech and English. Possibility Particles and the Conditional Mood in a Parallel Corpus, International Journal of Corpus Linguistics 9, 83-95 ;Wellingtons or Elliptic Shortening, Prague Studies in English 23, Acta Universitatis Carolinae, 95-110 ;Sadness/smutek: a comparison of the verbal collocates, in: Čermák, J. et al., Patterns. A Festschrift for Libuše Dušková, Praha, FF UK, 91-105;Kolokační faux amis, in: Čermák, F. et al., Kolokace, Praha ;Onomasiological Cycle: Up the Down Staircase, Prague Studies in English 24, Acta Universitatis Carolinae, 7-18.