Rakhshani dialect


Rakhshani, also termed Western Balochi, is a Balochi dialect. The dialect has several important subdialects and spoken predominantly in Pakistan, Iran, Afghanistan and Turkmenistan. The Ethnologue website has classified the dialect under the western Balochi.

Dialects

Elfenbein divides the Rakhshani dialect into three categories:
  • Kalati.
  • Panjguri.
  • Sarhaddi.

    Phonology

Western Balochi has 21 consonant phonemes and 6 vowel phonemes.
Consonant vowelsp, t, t̥, č, k, b, d, d̥, ǰ, g,, s, š,, h, z, ž,, m, n, r, r̥, l, w, y
long vowelsaː, iː, uː
Short vowela, e, o
Compound vowelı͂, o͂, u͂

Vowles

three short and five long vowels for the Rakhshani dialect as ə, y, w, a, i, u, e, o. nasalized ones a͂, e͂, ı͂, o͂, u͂, “of which only a͂, e͂ are common in the Rakhshani dia-lects.
ScholarsVowel systemsDialects
Rzehak ī, i, ē, a, ā, ō, u, ūRakhshani in Afghanistan
Axenov ī, i, ē, a, ā, ō, u, ūRakhshani in Turkmenistan
Ahangar ī, i, e, ē, a, ā, o, ō, u, ūSarhaddi in Iran

Consonants

The consonants /p/, /t/, /t̥/, /č/, /k/, /b/, /d/, /d̥/, /ǰ/, /g/, //, /s/, /š/, //, /h/, /z/, /ž/, //, /m/, /n/, /r/, /r̥/, /l/, /w/ and /y/ are articulated as alveolar in Western Balochi. The plosives /t/ and /d/ are dental in both dialects. The symbol ń is used to denote nasalization of the preceding vowel. The consonants /s/, /z/, /n/, /ɾ/ and /l/ are articulated as alveolar in Western Balochi. The consonants /f x ġ/ in the Rakhshani dialect often remain, but in Makrani they become /p/, /k/ or /h/, and /g/, respectively.
In addition, /f/ occurs in a few words in Southern Balochi. /x/ in some loanwords in Southern Balochi corresponding to /ʁ/ in Western Balochi.
IPARakhshani AlphabetRomanizationExample Word Example Word Notes
bبbبُرز borz b in "bat"
pپpپیروک piroč p in "pat"
tتtتَوار tawar t in "tab"
dدdدمان damān d in "dab"
kکkکارچ karch c in "cat"
gگgگوار go, ar g in "got"
sسsسوچن soochen s in "sing"
zزzزاماس zamas z in "zipper"
ʃشşشگال shagal sh in "shoe"-
ʒژjژامب Žimb ge in "beige"sometimes romanized as
t͡ʃچçچاگرد Càgerd ch in "cheap"
d͡ʒجcجامگ jamag j in "jump"sometimes romanized as "j"
hھhهال Hàl h in "hat"
mمmمَٹ Maťť m in "map"
nنnنيمروچ nimroch n in "none"
wوwوهد Wahd w in "water"
jىyیات Yàt y in "yellow"
lلlلُنٹ Lònť l in "let"

Syllable

In Western Balochi dialects the stress is on the last syllable of the word as a rule. The pronominal suffixes and the present copula, which are enclitic except for the individuation marker -e. For inflected forms of the interrogative pronouns č ē 'what' are stressed on the first syllable.
The negative prefix na- and the prohibitive prefix ma- attract the stress. Verb forms with the prefix b likewise have the stress on the first syllable thus on the first syllable of the stem if the vowel of the prefix is omitted, see and the nominal part of complex predicates takes the phrase stress. Inflected forms of the interrogative pronouns ce 'what' are stressed on the first syllable, however. There are also a few adverbs that are stressed on the first syllable.

Grammar

In the Rakhshani dialect, the infinitive noun is often formed from the past participle and ends in -tin. The active adjective, the future passive adjective and the active noun are formed by adding the suffixes ān-, -agī and -ōk to the present participle, respectively, and the passive adjective is formed by adding the suffix -a to the past participle.
In some dialects of Balochi spoken in Western Balochistan the construction employs the verb twánag ‘to be able to’ + present-future subjunctive forms of the main verb. Twánag ‘to be able to’ is conjugated as a transitive verb.
The western balochi dialects have -ay for the Genitive and -ârā or -ānā for the Object.
Western Balochi dialects are moving from a split ergative toward a nominative - accusative system. The subject is marked as nominative except for the past tense constructions where the subject of a transitive verb is marked as oblique and the verb agrees with the object. Balochi, like many Western Iranian languages, has lost the Old Iranian gender distinctions.
SentenceMeaning
ما توانین بیاین Má twánén byáén.We can come
آیان نتوانت اِدا لوگے ادّ بکننت Áyán natwánt edá lógé addh bekanant.They could not build a house here.

Pronouns

Sarhaddi

One of the sub-dialects of Rakhshani is the Sarhaddi dialect, which is more influenced by the Persian language and in which words, compounds and even grammatical structures of the Persian language are more commonly seen; that is, words from Modern Persian have been used after phonetic changes, as well as a number of Persian grammatical structures in this dialect. For example, words from Persian that end in "unvoiced ha" are considered after converting "e" to "g" and "e" is converted to "g" and used in the Sarhaddi. Sarhaddi includes infinitive, adverbial and infinitive noun, all of which are made from the verb stem and certain suffixes.

Northern Rakhshani

Northern Rakhshani has similarities with Sarhaddi, and Turkmen Rakhshani also originated from Balochi Rakhshani. The difference between Northern Rakhshani and Sarhaddi is that: In the past tense, the letter "g" has been removed from Northern Rakhshani, but it is still present in Sarhaddi.
SarhaddiNorthernPersianEnglish
نشته‌گون/نشتگ اوننشته‌اوننشسته‌امI am sitting.
شته اون/شتگ اونشوته‌اونرفته‌امI am gone.
وانته‌گون/وانتگ اونوانته‌اونخوانده‌امI have read.
دیسته گون/دیستگ اوندیسته‌اوندیده‌امI have seen.
زانته‌گون/زانتگ اونزانته‌اوندانسته‌امI have known.

Northern Rakhshani is spoken in the provinces of Nimroz, Farah, Helmand, Kandahar, Herat, and some northern provinces of Afghanistan.

Rakhshani of Turkmenistan

speak a dialect of the Balochi language that is very close to the Balochi dialect of the Baloch people of Afghanistan. The Balochi dialect of Turkmenistan belongs to the Rakhshani dialect.
TensesRakhshaniPersianEnglish
Present-futureman kār-a kanīnman-a raīnمن کار می‌کنممن می‌رومI am working
I am going
Simple pastman kār kurtunman šutunمن کار کردممن رفتمI worked
I went
Past continuousman kār-a kurtunman-a šutunمن داشتم کار می‌کردممن داشتم می‌رفتمI was working
I was leaving
present perfectman kār kurtá unman šutá unمن کار کرده‌اممن رفته‌امI have worked
I have gone
Past perfectman kār kurt-átunman šut-átunمن کار کرده بودممن رفته بودمI had worked
I had gone

Some verb constituents have gradually been eliminated from this dialect, but traces of them still exist. The third-person singular indefinite pronoun is often used with transitive verbs, and sometimes without transitive verbs.
RakhshaniPersianEnglish
man rawagā-y-unمن دارم می‌رومI am leaving.
man rawagā-y-atunمن داشتم می‌رفتمI was leaving.

Rakhshani Rakhshani PersianEnglish
gušt-īā guštاو گفتHe said
kurt-īā kurtاو انجام دادHe did
šut-īā šutاو رفتHe left
jist-īā jistاو فرار کردHe ran away

Vocabulary

Following are comparing the vocabulary of the Makrani and Sarhaddi dialects.
EnglishRakshaniSouthern Balochi
Looksayl kanagčârag
Childzahgčokk
CradlejuṭṭGwânzag
Riverrôdkawr
Miserlymorrmuzz
Breakfastnâštânahâri
thinnâzorknâzorok
CottonpammagPamba
Sarcasmšegânšagâm
Saltšôrsôr
Shadowsyâhegsâheg
Yogurtbastagmastag