Proto-Indo-European accent


Proto-Indo-European accent refers to the theoretical accentual system of the hypothetical Proto-Indo-European language.

Description

Proto-Indo-European is usually reconstructed as having a "pitch accent" system where one syllable of each phonological word had a higher pitch than the other syllables. The placement of the Proto-Indo-European accent was not predictable from a word's phonological form.
PIE accent was free, meaning it could stand on any syllable in a word, a feature that is preserved in the Vedic Sanskrit accent system :
  • PIE *bʰéromh₁nos 'carried' > Vedic
  • PIE *dʰoréyeti 'holds' > Vedic
  • PIE *nemesyéti 'worships' > Vedic
  • PIE *h₁rudʰrós 'red' > Vedic
In many descendants, the original free accent system was replaced with a system of bound accent. Free accent is preserved in Vedic Sanskrit, Hellenic, Balto-Slavic and Anatolian. In Proto-Germanic, free accent was retained long enough for Verner's Law to be dependent on it, but later, stress was shifted to the first syllable of the word.
In inflected words, such as nouns and verbs, the accent could either remain on the same syllable, or change position between different inflected forms. Different paradigms of accentuation are associated with particular morphological formations.
Words where the accent remains on the same syllable are said to have fixed accent. This includes thematic nouns, and also a minority of athematic nouns. Nouns with fixed accent are divided into barytones if they are accented on the first syllable and oxytones if they are accented on the last syllable:
  • PIE barytone *wĺ̥kʷos 'wolf' > Sanskrit nom. sg. vṛ́kas, gen. sg. vṛ́kasya, nom. pl. vṛ́kās
  • PIE oxytone *suHnús 'son' > Sanskrit nom. sg. sūnús, gen. sg. sūnós, nom. pl. sūnávas
Words where the position of the accent changes throughout the inflectional paradigm are said to have mobile accent. This category includes most athematic nouns. This quality persisted in Vedic Sanskrit and Ancient Greek, as in the declension of the nouns descended from PIE pṓds 'foot, step':
or in the conjugation of athematic verbs.

Unaccented words

Some PIE lexical categories could be unaccented. These are chiefly particles and some forms of pronouns.
Vedic Sanskrit evidence also indicates that the Proto-Indo-European verb could be unaccented in some syntactical conditions, such as in finite position in the main clause. The same is true of vocatives, which would be deaccented unless they appeared sentence-initially.

Reflexes

The accent system of Vedic Sanskrit seems to reflect the position of the original PIE accent fairly faithfully. Avestan manuscripts do not have written accent, but we know indirectly that at some period the free PIE accent was preserved.
Ancient Greek also preserves the free PIE accent in its nouns, but with limitations that prevent the accent from being positioned farther than the third syllable from the end. However, Greek is almost completely worthless for reconstructing the PIE accent in verbs, because it is consistently positioned as close to the start as the rules allow.
Proto-Germanic initially preserved the PIE free accent, with some innovations. In the last stage of Proto-Germanic, the accent was replaced by a stress accent on the first syllable of the word, but prior to that it left its traces in the operation of Verner's law.
Anatolian languages show traces of the old PIE accent in the lengthening of the formerly accented syllable. Compare:
  • PIE 'tree; wood' > Hittite, Luwian tāru
  • PIE 'water' > Hittite wātar, but PIE *wedṓr 'waters' > Hittite widār
Some Balto-Slavic languages also retain traces of the free PIE accent. For the reconstruction of the Proto-Balto-Slavic accent, the most important evidence comes from Lithuanian, from Latvian, and from some Slavic languages, especially Western South Slavic languages and their archaic dialects. The Balto-Slavic accent is continued in the Proto-Slavic accent. Accentual alternations in inflectional paradigms are also retained in Balto-Slavic. It used to be held that Balto-Slavic has an innovative accentual system, but nowadays, according to some researchers, Balto-Slavic is taking a pivotal role in the reconstruction of the PIE accent.
Indirect traces of the PIE accent are said to be reflected in the development of certain sounds in various branches. For the most part, however, these are of limited, if any, utility in reconstructing the PIE accent.

Interpretation

According to the traditional doctrine, the following can be said of the PIE accentual system:
  • PIE thematic nominals all had fixed accent. Thematic verbal stems appear to have also had fixed accent for the most part; however, this is less clear in the case of simple thematic presents.
  • The majority of athematic nominals and verb stems had alternating accent, which surfaced to the left in the nominative and accusative or the active singular, and to the right in other forms. Alternating accent followed various specific patterns. A minority of athematic nominals and verb stems had fixed accent, which usually fell on the root.
Per, these patterns can be explained as resulting from a system where both stems and endings can potentially bear an underlying accent. In a word with multiple underlying accents, the leftmost underlying accent is realized as the surface accent. In a word with no underlying accent, the leftmost syllable receives the surface accent.

Alternative theories

Traditionally the PIE accent has been reconstructed in a straightforward way, by the comparison of Vedic, Ancient Greek and Germanic; e.g. PIE *ph₂tḗr 'father' from Sanskrit pitā́, Ancient Greek, Gothic fadar. When the position of the accent matched in these languages, that was the accent reconstructed for "PIE proper". It was taken for granted that the Vedic accent was the most archaic and the evidence of Vedic could be used to resolve all the potentially problematic cases.
It was shown, however, by Vladislav Illich-Svitych in 1963 that the Balto-Slavic accent does not match the presupposed PIE accent reconstructed on the basis of Vedic and Ancient Greek — the Greek-Vedic barytones correspond to Balto-Slavic fixed paradigms, and Greek-Vedic oxytones correspond to Balto-Slavic mobile paradigms. Moreover, in about a quarter of all cognate Vedic and Ancient Greek etymons accents do not match at all; e.g.
  • PIE *h₂éǵros 'field' > Ancient Greek : Vedic ájras
  • PIE 'father-in-law' > Ancient Greek : Vedic śváśuras
  • PIE *kʷóteros 'which' > Ancient Greek : Vedic ''katarás''

Valence theory

In 1973, the Moscow accentological school, headed by linguists Vladimir Dybo and Sergei Nikolaev, reconstructed the PIE accentual system as a system of two tones or valences: + and −. Proto-Indo-European would thus not have, as is usually reconstructed, a system of free accent such as is found in Vedic, but instead every morpheme would be inherently dominant or recessive, and the position of the accent would be later determined in various ways in the various daughter languages and, so that Vedic would certainly not be the most archaic language. Many correspondences among IE languages, as well as certain phenomena in individual daughters dependent on PIE tones, should corroborate this interpretation.
Dybo lists several shortcomings in the traditional approach to the reconstruction of PIE accent. Amongst others, incorrect belief in the direct connection between the PIE accent and ablaut, which in fact does not explain the position of PIE accent at all. Usually, for example, it is thought that zero-grade should be unaccented, but that is evidently not valid for PIE according to the traditional reconstruction. Furthermore, Dybo claims that there is no phonological, semantic or morphological reason whatsoever for the classification of certain word to a certain accentual type, i.e. the traditional model cannot explain why Vedic vṛ́kas 'wolf' is barytone and Vedic devás 'deity' is oxytone. According to Dybo, such discrepancies can only be explained by presupposing lexical tone in PIE.