Lushootseed
Lushootseed, historically known as Puget Salish, Puget Sound Salish, or Skagit-Nisqually, is a Central Coast Salish language of the Salishan language family. Lushootseed is the general name for the dialect continuum composed of two main dialects, Northern Lushootseed and Southern Lushootseed, which are further separated into smaller sub-dialects.
Lushootseed was historically spoken across southern and western Puget Sound roughly between modern-day Bellingham and Olympia by a number of Indigenous peoples. Lushootseed speakers were estimated to number 12,000 at the peak.
Today, however, it is primarily a ceremonial language, spoken for heritage or symbolic purposes. There are about 472 known second-language speakers of Lushootseed. It is classified as Critically Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger and classified as Reawakening by Ethnologue.
Many Lushootseed-speaking tribes are attempting to revitalize the daily use of their language. Several language programs and classes are offered across the region.
Name
Lushootseed has been historically known as Niskwalli/Nisqually, Puget Sound Salish, Puget Salish, Pugué, Squaxon, Skagit, and Skagit-Nisqually.The name of the language in Lushootseed is pronounced variably across different dialects. In the northern dialects, the language is called. In most southern dialects, it is, whereas in the Muckleshoot and Snoqualmie dialect, it is pronounced. The southern pronunciation is derived from the original by de-voicing d into t and switching the position of l and ə.
The English name Lushootseed is derived from. The prefix along with the suffix means. The root word,, is an archaic word for the Puget Sound region. Some scholars, such as Wayne Suttles, believe it may be an old word for, possibly related to the word Salish.
Classification and current status
Lushootseed, like its neighbors Twana, Nooksack, Klallam, and the North Straits Salish languages, are in the Central Coast Salish subgroup of the Salishan family of languages. The language is spoken by many peoples in the Puget Sound region, including the Duwamish, Suquamish, Squaxin, Muckleshoot, Snoqualmie, Nisqually, and Puyallup in the south and the Snohomish, Stillaguamish, Upper Skagit, and Swinomish in the north.Ethnologue quotes a source published in 1990, according to which there were 60 fluent speakers of Lushootseed, evenly divided between the northern and southern dialects. On the other hand, the Ethnologue list of United States languages also lists, alongside Lushootseed's 60 speakers, 100 speakers for Skagit, 107 for Southern Puget Sound Salish, and 10 for Snohomish. Some sources given for these figures, however, go back to the 1970s when the language was less critically endangered. Linguist Marianne Mithun has collected more recent data on the number of speakers of various Native American languages, and could document that by the end of the 1990s there were only a handful of elders left who spoke Lushootseed fluently. The language was extensively documented and studied by linguists with the aid of tribal elder Vi Hilbert, d. 2008, who was the last speaker with a full native command of Lushootseed. There are efforts at reviving the language, and instructional materials have been published.
In 2014, there were only five second-language speakers of Lushootseed. As of 2022, although there were not yet native speakers, there were approximately 472 second-language Lushootseed speakers, according to data collected by the Puyallup Tribe. By their definition, a "speaker" includes anyone who speaks in Lushootseed for at least an hour each day.
Revitalization
, the Tulalip Tribes' Lushootseed Language Department teaches classes in Lushootseed, and its website has Lushootseed phrases with audio. The Tulalip Montessori School also teaches Lushootseed to young children. also teach at the Tulalip Early Learning Academy, Quil Ceda-Tulalip Elementary in the Marysville School District, Totem Middle School, and Marysville-Getchell, Marysville-Pilchuck and Heritage High Schools. Since 1996, the Tulalip Lushootseed Department has hosted the annual, a summer language camp for children. Teachers also offer family classes in the evening every year, making Lushootseed a family experience.teaches Lushootseed to Native elementary school children in their Native Language and Culture program.
, an annual Lushootseed conference is held at Seattle University. A course in Lushootseed language and literature has been offered at Evergreen State College.
Lushootseed has also been used as a part of environmental history courses at Pacific Lutheran University. It has been spoken during the annual Tribal Canoe Journeys that takes place throughout the Salish Sea.
There are also efforts within the Puyallup Tribe. Their website and social media, aimed at anyone interested in learning the language, are updated often.
To facilitate the use of Lushootseed in electronic files, in 2008 the Tulalip Tribes contracted type designer Juliet Shen to create Unicode-compliant typefaces that met the needs of the language. Drawing upon traditional Lushootseed carvings and artwork, she developed two typefaces: Lushootseed School and Lushootseed Sulad. The Nisqually tribe contracted the Language Conservancy to make a Lushootseed Keyboard for mobile devices.
The University of Washington has long been involved in Lushootseed research and teaching. Lushootseed was first taught on the Seattle campus in 1972 by Thom Hess, a linguistics professor, and the following year he turned over the class to Vi Hilbert, who would be the last native speaker. From 1973 to 1988, Vi Hilbert taught Lushootseed on the Seattle campus. Hess and Hilbert published a Lushootseed dictionary and readers in the 1990s. In the summers of 2016 and 2017, an adult immersion program in Lushootseed was offered at the University of Washington's Tacoma campus. It was sponsored by The Puyallup Tribal Language Program in partnership with University of Washington Tacoma and its School of Interdisciplinary Arts and Sciences. Southern Lushootseed classes started in 2018 on the University of Washington's Seattle campus, taught by Tami Hohn, a Puyallup tribal member.
Dialects
Lushootseed consists of two main dialect groups, Northern Lushootseed and Southern Lushootseed. Both of these dialects can then be broken down into subdialects:- Northern Lushootseed
- * Skagit
- ** Lower Skagit
- * Sauk
- * Snohomish
- Southern Lushootseed
- * Skykomish
- * Snoqualmie
- * Suquamish
- * Duwamish
- * Muckleshoot
- * Puyallup
- * Nisqually
- * Squaxin/Sahewamish
Dialects differ in several ways. Pronunciation between dialects is different. In Northern dialects, the stress of the word generally falls on the first non-schwa of the root, whereas in the Southern dialects, stress usually is placed on the penultimate syllable. Some words do not fit the pattern, but generally, pronunciation is consistent in those ways. Northern Lushootseed also was affected by progressive dissimilation targeting palatal fricatives and affricates, whereas Southern Lushootseed was not, leading to some words like čəgʷəš being pronounced in Northern dialects.
| Northern Lushootseed | Southern Lushootseed | English |
| bədáʔ | bə́dəʔ | child |
| sc̓əlíč | sc̓ə́lič | backbone |
| č̓ƛ̕áʔ | č̓ə́ƛ̕əʔ | rock |
| dəč̓úʔ | də́čuʔ | one |
| k̓ədáyu | k̓ádəyu | rat |
| kʷədád | kʷə́dəd | take/hold something |
| təyíl | táyil | go upstream |
| ʔəcá | ʔə́cə | I, me |
Different dialects often use completely different words. For example, the word for "raccoon" is in Northern Lushootseed, whereas bəlups is used in Southern Lushootseed.
Morphology also differs between Northern and Southern Lushootseed. Northern Lushootseed and Southern Lushootseed have related, but different determiner systems. There are also several differences in utilizing the prefix for marking "place where" or "reason for," in subordinate clauses, with Northern Lushootseed using and Southern Lushootseed using sxʷ-.
See Determiners for more information on this dialectical variation.
Phonology
Lushootseed has a complex consonantal phonology and 4 vowel phonemes. Along with more common voicing and labialization contrasts, Lushootseed has a plain-glottalic contrast, which is realized as laryngealized with sonorants, and ejective with voiceless stops or fricatives.Consonants
Lushootseed has no phonemic nasals. However, the nasals,,, and may appear in some speech styles and words as variants of and.Vowels
Orthography
According to work published by Vi Hilbert and other Lushootseed-language specialists, Lushootseed uses a morphophonemic writing system meaning that it is a phonemic alphabet which does not change to reflect the pronunciation such as when an affix is introduced. The chart below is based on the Lushootseed Dictionary. Typographic variations such as and do not indicate phonemic distinctions. Capital letters are not used in Lushootseed.Some older works based on the Dictionary of Puget Salish distinguishes between schwas that are part of the root word and those inserted through agglutination which are written in superscript.
The Tulalip Tribes of Washington's Lushootseed Language Department created a display with nearly all the letters in the Lushootseed , except the letter b̓, which is a rare sound which no words begin with.
| Letter | Letter Name | IPA | Notes |
| ʔ | Glottal stop | ||
| a | |||
| b | |||
| b̓ | Glottalized b | Rare, non-initial. Voiced bilabial stop with glottalized stricture | |
| c | |||
| c̓ | Glottalized c | ||
| č | c-wedge | ||
| č̓ | Glottalized c-wedge | ||
| d | |||
| dᶻ | d-raised-z | ||
| e | - | ||
| ə | Schwa | ||
| g | |||
| gʷ | g-raised-w | Labialized counterpart of | |
| h | |||
| i | Pronounced either as in the English "bee" or "bay." | ||
| ǰ | j-wedge | ||
| k | |||
| k̓ | Glottalized k | ||
| kʷ | k-raised-w | Labialized counterpart of | |
| k̓ʷ | Glottalized k-raised-w | Labialized counterpart of | |
| l | |||
| l̓ | Glottalized/Strictured l | ||
| ɫ/ɬ/ł | Barred/Belted l | Though they represent the same sound, all three variations of the letter are seen. | |
| ƛ̓ | Glottalized barred-lambda | ||
| m | Rare due to phonetic evolution. | ||
| m̓ | Glottalized/Strictured m | Rare due to phonetic evolution. Laryngealized bilabial nasal | |
| n | Rare due to phonetic evolution | ||
| n̓ | Glottalized/Strictured n | Rare due to phonetic evolution. Laryngealized alveolar nasal | |
| o | |||
| p | |||
| p̓ | Glottalized p | ||
| q | |||
| q̓ | Glottalized q | ||
| qʷ | q-raised-w | Labialized counterpart of | |
| q̓ʷ | Glottalized q-raised-w | Labialized counterpart of | |
| s | |||
| š | s-wedge | ||
| t | |||
| t̓ | Glottalized t | ||
| u | Pronounced either as in the English "boot" or "boat." | ||
| w | |||
| w̓ | Glottalized/Strictured w | Laryngealized high back rounded glide | |
| x | |||
| xʷ | x-w/x-raised-w | Labialized counterpart of | |
| x̌ | x-wedge | ||
| x̌ʷ | Rounded x-wedge | Labialized counterpart of | |
| y | |||
| y̓ | Glottalized/Strictured y | Laryngealized high front unrounded glide |
See the [|external links] below for resources.