List of traditional territories of the Indigenous peoples of North America


A traditional territory comprises all of the lands which an Indigenous nation ever claimed, not just the present-day reservation. This article is about the name for the traditional territory itself, rather than the name of the nation/tribe/people. The distinction between nation and land is like the French people versus the modern nation-state of France, the Saami people versus their land of Sápmi, or the Māori people versus their country: Aotearoa. For example, Mi'kma'ki is the traditional territory or country of the Mi'kmaw Nation.
In English, the land of an indigenous nation was historically, and sometimes still is, referred to as a "country," such as " Micmac country". Some Latinate forms exist in English such as "Iroquoia", "Huronia", "Apachería", and "Comanchería".

List of traditional territories

Autonym for the traditional territoryConventional or historic English monikers for the traditional territory, with various attested spellingsThe people affiliated with that territoryFurther information
A AAAA AAAA AAAA AAA
? The Aa'ku traditional territory—autonym unknown.Athe Acoma country, the Acoma homelandAAa'ku
-
? The A'aninin traditional territory—autonym unknown.AGros Ventre country, the Gros Ventre country, the Gros Ventre homelandAA'aninin
See also Niitsitpiis-stahkoii, the traditional territory of the wider Blackfoot Confederacy.
-
ÁLEṈENEȻ, ÁLEṈENEȻ TŦE W̱SÁNEĆ, Á,LEṈENEȻ ȽTE AW̱SÁNEĆ territory, Saanich Territorial Homelands, Saanich CountryAW̱SÁNEĆ
-
? The Andastoerrhonon traditional territory—autonym is Conestoga HomelandAthe Susquehannock country, the Susquehannock homeland, the Andaste country, Andaste, the Conestoga country, the Minquas country, the Minquas' Land, the Minquas landAAndastoerrhonon
In the Huron and French languages of the Jesuit mission era: Gandastogue, Andastoé, Andastogué., Conestoga people today and traditionally call themselves Conestoga. The "co" part of the word is a prefix that refers to "people". The "ne" part of the word carries a tone that causes this part of the word to mean "of". The "stog" part of the word means "long ridge pole" and refers to geologic formations. The "a" part of the word depending on syllable length means "country" or "nation". Conestoga Language is a tonal language in which tone changes word meaning, vowel length changes word meaning, and tone and vowel length can work together to change word meaning. Also, the English spelling does not accurately reflect the pronunciation of the word, but the pronunciation of the word by non-Conestoga speakers in the Conestoga Homeland is fairly accurate.
-
Anishinaabewaki, Anishinaabe Ahiki, Anishinaabe-aki, Anishinaabeg AkiingAAnishinaabe Country, Anishinaabe country, the Anishinaabe AkiAAnishinaabe are a supra-national identity which encompasses the three nations of the Three Fires Confederacy: the Ojibwe, the Odawa, and the Potawatomi, plus the culturally related Algonquin, Mississauga, and Nipissing.
Because the name "Anishinaabe" also serves as a synonym for "Ojibwe" or "Odawa" and also means "Indian", the various forms of "Anishinaabe Aki" can also mean "Ojibwe country", "Odawa country", and also "Indian Country" in general. French: l'Anishinabe Aki.
"The Nishnawbe Aski territory" refers to the land of the amalgamated national identity which was formed in 1983 by the OjiCree-, Ojibway-, Cree-, and Algonquin-speaking bands which were party to the two treaties which cover Northern Ontario.
See also the entries for Ojibwewaki, Bodéwadmiakiwen, and Omàmiwininiwak traditional territory.
-
Apsáalooke Issawua, Absarog-Issawua ACrow country, the Crow country, the Land of the Crow IndiansAApsáalooke
-
Atna Nenn' AAhtna Country, the Ahtna countryAAhtna
The traditional territory of the Upper Ahtna people is called Tatl'ahwt'aenn Nenn.
-
? The Attawandaron traditional territory—autonym unknown.Athe Neutral country, the country of the Neutrals, the Neutrals' territoryAAttawandaron Nation
The Kahkwa nation was either one of the Erie or Neutral nations, or the name in the Seneca language for the Neutral and Erie nations as a whole. In the Huron language, the Kahkwa traditional territory is called Atrakwae. In English, it has been referred to as "Kahkwa territory".
-
Báxoje Máyan AIoway country, the Iowa countryABáxoje
In the Skiri Pawnee language: Pahkutawiru "among the Ioway, in Ioway country."
-
Bodéwadmiakiwen, Bodewadmi kik Athe Potawatomi country, Potawatomi landABodéwadmi
In the Skiri Pawnee language: Raawaruhkisiru. See also Anishinaabewaki.
-
Chahta Yakni AChoctaw country, the Choctaw countryAChahta
In Choctaw legend, "Chahta" is the name of the first man to come out of the earth.
-
ChicoraAthe land of ChicoraAChicora
Spanish: tierra de Chicora.
-
Chikashsha Yakni, Chikasha yakni AChickasaw Country, the Chickasaw countryAChikashsha
In Chickasaw legend, "Chicksa" is the name of the second man to come out of the earth.
-
Dákéyi, Dän Keyi Southern Tutchone TerritorySouthern Tutchone
-
Dän Kezhi Northern Tutchone TerritoryNorthern Tutchone
-
Dane-z̲aa nanéʔ Dane-z̲aa territory; Beaver territoryDane-z̲aa people
The Dakelh call the Dane-z̲aa Tsattine / Tsat'en and the Plains Cree called them Amiskiwiyiniw, both meaning "Those who live among the beaver" or "Beaver People."
-
Denaʼina EłnenaDena'ina territory; the Dena'ina homelandDena'ina people
-
Denendeh Athe Dene countryAThe Dene name has two primary meanings:
  • 1) an identity which encompasses six ethno-linguistic communities: the Dehcho Nation, Dënesųłiné, Dinjii Zhuu, Sahtúot'ine, T'atsaot'ine, and Tłı̨chǫ. These six historic nations—or at least those portions dwelling in the Northwest Territories—prefer to be called the Dene Nation.
  • 2) In a wider sense, the name Dene encompasses all of the Northern Athabaskan peoples of Canada and Alaska.
The name "Denendeh", though now confined to the NWT, could conceivably be employed as a supra-national name for all the Northern Athabaskan traditional territories as a whole, in a similar way that "Anishinaabewaki" transcends modern political boundaries.
See also
Tłı̨chǫ Ndè.
-
Diné Bikéyah, Naabeehó Bikéyah, Dinétah ANavajoland, the Navajo countryADiné
In contrast to Diné Bikéyah, the name Dinétah can refer specifically to the original homeland, in contrast to the wider territory which resulted from the Navajos' westerly expansion in historic times. The name Naabeehó Bináhásdzo refers to the Navajo reservation jurisdiction and its political government.
-
Dule Nega, Dulenega, Tulenega, Guna Yala Athe Guna homeland, the Guna country, Guna country, the Dule homelandADule
Besides being a name of entire traditional territory, Guna Yala is also specifically the name of the Panamanian political administrative comarca where the Guna are based. That political division was formerly known as Comarca Guna Yala, the Province of San Blas, and the Comarca Tulenega.
-
Dusgaowehonoga, Dus-gaˊ-o-weh-o-noˊ-gaATuscarora country, the Tuscarora countryASka-Ruh-Reh
See also Haudenosauneega.
-
Eeyou Istchee ; coastal northern: Iiyiyiu Aschii, coastal southern: Iiyiyuu Aschii, inland: Iinuu Aschii East Cree Territory, James Bay Cree TerritoryEast Cree
Also called the James Bay Cree.
-
Gawi Wachi Athe Tarahumara country, Tarahumara country, the Rarámuri country, Rarámuri country,ARarámuri
-
Gweugwehonoga, Gwe-uˊ-gweh-o-noˊ-ga ACayuga Country, Cayuga country, the Cayuga countryAGuyohkohnyoh
See also Haudenosauneega.
-
Haudenosauneega, Ho-de-no-sau-nee-ga, AquanishuonigyAIroquoia, the Iroquois Country, the Country of the Confederate Indians, the Country of the Five Nations, the Country of the Six Nations.AThe Haudenosaunee Confederacy. The confederated identity encompasses the Mohawk, Oneida, Cayuga, Seneca, and Onondaga. Other nations, such as the Tuscarora, were adopted by the Haudenosaunee in historic times.
French: L'Iroquoisie, Pays des Iroquois, Haudenosauneega or Aquanishuonigy is traditionally composed of five "countries": 1) "Aquanishuonigy proper" Ohi-yo Tiiuchsochruntie ''Couchsachrage Skaniadarade.
See also
Kanién:ke, Onayotekaonoga, Gweugwehonoga, Nundawaonoga, Onundagaonoga, and Dusgaowehonoga.
-
HiakimAthe Yaqui country, the Yaqui homeland, Yaqui lands, Yaqui land, the Yaqui HomelandsAYoeme
-
Hinono'eino' Biito'owu'AArapaho country, the Arapaho country, the Arapaho homeland, Arapahoe country, the Arapahoe homelandAHinono'eino
In the Skiri Pawnee language: Sariˀitihkawiru.
-
Hopitutskwa, Hopi Tutskwa AHopiland, Hopi Land, Hopi lands, the Hopi Tutskwa, the Hopi country, Hopi countryAHopi
-
ililîwaskiy Moose Cree TerritoryMoose Cree
Moose Cree also go by the name Mōsonī.
-
ininîwaskiy Eastern Swampy Cree territorySwampy Cree
Eastern Swampy Cree also go by the name Omaškêkowak.
-
Inokinki, Inokinghi Athe Illinois Country, the Illinois country, the country of the Inoca, the Inoca homelandAThe Inoca Confederacy traditionally includes these five principal nations: Cahokia, Kaskaskia, Michigamea, Peoria, and Tamaroa. There were several other, more obscure member nations in the early historic period.
French: Pays des Illinois. The original meaning of the autonym Inoca, Inoka is presently unknown.
-
Inuit Nunaat, Inuit Nunangat Athe Inuit homeland, the Inuit country, the Eskimo countryAInuit
"We Eskimo are an international community sharing common language, culture, and a common land along the Arctic coast of Siberia, Alaska, Canada and Greenland. Although not a nation-state, as a people, we do constitute a nation."
—Inuit Circumpolar Council-Alaska
Inuit Nunaat is used by the international Inuit Circumpolar Council; for example in the April 2009 "Circumpolar Inuit Declaration on Sovereignty in the Arctic." Two months later, in June 2009, the Canadian-sponsored Inuit organization changed the name of the specifically Canadian Inuit regions from Inuit Nunaat to Inuit Nunangat. The four Canadian Inuit regions are the Inuvialuit Settlement Region, Nunavut, Nunavik, and Nunatsiavut. There is also NunatuKavut, the traditional territory of the NunatuKavummuit of southern Labrador. There are seven Alaskan Native Corporations which are predominantly Inuit in composition: Arctic Slope Regional Corporation, NANA Regional Corporation, Bering Straits Native Corporation, Calista Corporation, Bristol Bay Native Corporation, Koniag, Inc., and Chugach Alaska Corporation.
The existing Inuit-affiliated political divisions and regional corporations only partially reflect the traditional cultural and linguistic diversity of the Inuitic peoples. For example, the boundaries of the Danish political entity
Kalaallit Nunaat are bigger than the traditional territory of the Kalaallit proper. There are two other Inuitic peoples in Greenland: the Tunumiit, who live in Tunu and the Inughuit of North Greenland.
-
Īthiniwaskiy Rocky Cree territoryRocky Cree
Also called Asinikaw Īthiniwak, Rocky Cree are often grouped alongside Woodland Cree, though many see them as a distinct group of Cree.
-
Jiwére Máyan, Wadodana Máyan AOtoe country, the Otoe country, the country of the Otoe IndiansAJíwere Nation
-
ǤáuidàumgyaAKiowa country, the Kiowa country, the Kiowa homelandAKa'igwu Nation
In the Skiri Pawnee language: Kaˀiwaru.
-
Kanién:ke, Kanienkeh, Kanyę̂·ke, Ganeagaonoga, Gä-neă-ga-o-noˊ-gaAMohawk country, the Mohawk country, Mohawk territory, the Mohawk homeland, the Mohawk homelands, the Mohawk TerritoryAKanienʼkehá꞉ka Nation
In the Huron and French languages of the Jesuit mission era: Annien̈ę, Agné, Agne, Agnée, Agnié, Agniée, Agniés, Agniez In the Maliseet language: Meqewihkuk. See also Haudenosauneega.
-
Karúk Veezívzaaneen AKaruk Country, Karuk country, Karuk territoryAKaruk
-
Kaska Dena Kayeh, Kaska Kayeh, Kaska Dene Kʼéh KayehKaska territory, Kaska Dena territory, Kaska Dene Kʼéh territoryKaska Dena
-
KootzagwaeMono Lake Tribe; Mono Lake Paiute; KucadikadiThe Kootzaduka’a PeopleThe name "Kootzaduka’a" is used by the band itself to refer to themselves as a people. They consider themselves a band of the Northern Paiute people. Therefore, the Kootzaduka'a homeland is Kootzagwae, which is part of the Northern Paiute homeland of Numu Tubewa.
Ktunaxa ʔamakʔisKtunaxa territoryKtunaxa people
-
Kulhulmcilh
Nuxalkulmc
ANuxalk country, Bella Coola country, the Bella Coola countryANuxálk
-
Lakhota Makhoche ALakota Country, the Lakota Country, the Lakota country, the Lakota homeland, the Teton country, the Teton Sioux homelandALakhota
The Lakota nation is one of seven nations of the Oceti Šakowiŋ, the Seven Fires Council of the Great Sioux Nation.
-
Lënapehòkink, Lenapehoking, Lenape Hoking, Scheyischbi ADelaware Indian country, the Delaware Indian country, Lenape country, the Lenape countryALenape
Lenapehoking is reportedly a modern coining which could conceivably be used for any land which has been affiliated with the Lenape, such as the Ohio treaty lands and tribal jurisdiction in Oklahoma, while Scheyischbi refers to the original homeland on the Mid-Atlantic seaboard.
-
Lingít Aaní, Lingit Aani ATlingit country, the Tlingit country, the Tlingit Country, Traditional Tlingit Country, the Tlingit homelandALingít
-
Mánu: Yį Įsuwą ACatawba Country, the Catawba country, the Catawba homelandAIswa
-
Massa-adchu-es-et AMassachussett countryAMassa-adchu-es-et
In the Abenaki language: Msajosek. The English colony, later U.S. state, was named after the traditional territory and its people. The traditional territory of the Agawam band of Massachusett is named Wonnesquamsauke ; the name was shortened in English to "Agawam", "Squam", and "Annisquam".
-
Mayach Athe Maya Homeland, the Mayan homelandAUinicob
-
Métis Homeland, Mitchif PiyiiThe Homeland of the Métis is in the three Prairie Provinces, as well as parts of Ontario, British Columbia, the Northwest Territories, and the Northern United StatesMétis
-
Mēxihco Athe Mexica homeland, the land of the Mexica, the land of the Mexica IndiansAMēxihcah
The nation-state of Mexico is named after the traditional territory of the Mēxihcah people.
-
Mi'kma'ki, Migmagi AMi'kmaq country, the Mi'kmaq homeland, Micmac country, the Micmac country, the Micmac homelandAMi'kmaw
In the Passamaquoddy-Maliseet language: Mihkomahkik. See also Wabanahkik.
-
Môhikaniks, Monheganick AMohegan country, the Mohegan country, the Mohegan Homeland, the Mohegan homelandAMohegan
-
? Mozhóⁿ Kaáⁿze, ? Kaáⁿze Mozhóⁿ, ? MakaáⁿzeAKaw Country, Kaw country, the Kaw country, Kansa country, the Kansa country, the Kaw homelandAKanza
In the Skiri Pawnee language: Arahuuru.
-
Myaamionki Athe Myaamiaki homeland, Miami country, the Miami country, the Miami Country, Miami Indian country, the Miami Indian country, the Miami homeland, homeland of the Miami ConfederacyAMyaamiaki and Confederacy. The Miami Confederacy traditionally includes the Miami Nation proper, the Eel River, the Piankeshaw, and the Wea.
See also Waayaahtanonki.
-
Nanticoke Ahkee, Nantaquak Ahkee, Nentego Ahkee, Nanticoke Pamtuckquah ANanticoke country, the Nanticoke country, Nanticoke territory, the Nanticoke homelandANentego
Nanticoke Pamtuckquah could refer to the original homeland along the Nanticoke River, while Nanticoke Ahkee would refer to post-exodus lands as well.
-
Na:tinixw AHupa country, the Hupa country, the Hupa homeland, Hoopa country the Hoopa countryAHupa
-
Nayantaquit, Nayantakick, Nianticut, Nehantick, Naïantukq-ut, Naantucke, Naihantick 'Niantic, Nehântick, ANiantic country, the Niantic country, the Niantic territoryANehântick
-
N'DahAhKiNaNa Athe Mohican country, the Mohican homelandAMuh-he-ka-neew
In the Abenaki language: Mahiganek.
-
Ndakinna, N'dakina AAbenaki country, the Abenaki country, the Abenaki homelandAAlnôbak
In the Passamaquoddy-Maliseet language: Aponahkik. The traditional territory of the historic Wawenoc band, "the Wawenoc country", is called Mawooshen, "the Land of Mawooshen", Mavooshen, Moasham, and Mawashen, meaning "Berry Place." See also Wôbanakik.
-
nêhinawaskiy Western Swampy Cree territorySwampy Cree
Also go by the name Mushkegowuk.
-
nēhiýaw-askiy , nēhiýānāhk , Paskwāwiýinīnāhk Plains Cree territory, nêhiyaw territory, traditional Cree territory, the Cree countryPlains Cree
-
Nīhithawīaskiy Woods Cree Territory, Woodland Cree TerritoryWoodland Cree
-
Newe Segobia AWestern Shoshone country, the Western Shoshone homeland, Newe Country, the Newe CountryAThe Newe People
"Newe country" and "the Newe country" has also been applied in English to the traditional territory of any and all of the Newe peoples.
-
Niitsitpiis-stahkoii, Nitawahsin-nanni ABlackfoot country, the Blackfoot country, Blackfeet Country, the Blackfoot homelandAThe Niitsitapi Confederacy traditionally includes the Káínaa, Piikani, Siksika, Tsu T'ina, and the Haaninin.
See also the entry for Hinono'eino traditional territory.
-
Nionwentsïo, Wendake AHuronia, the Huron country, the Wyandot country, Wyandotte country, the Wyandotte country, the Wendat country, the Huron-Wendat country, Old Huronia AWendat
French: la Huronie, le pays des Hurons, Contrée des Hurons. In the Abenaki language: Ksitegwiiak. Unlike the Huron-Wendat in Quebec, the three Wendat groups in the U.S. trace their origin to the Tionontati, Wenro, and Neutral nations, and to only one of the original Huron nations, rather to the Huron Confederacy as a whole.
-
Nippenit, Nipnet, Neepnet, Neipnett Nipamaug, Nipmuck, Nipmug ANipmuc Country, Nipmuc country, the Nipmuck Country, the Nipmuck country, the Nipmuc country the Nipmuc homelandANipamaug
The traditional territory of the Wabaquasset band of Nipmuc is named Wabaquasset, Wabaquassuck.
-
Nitaskinan AAtikamekw country, traditional homeland of the Tête-de-Boule IndiansAAtikamekw
A historic French term is "pays des Têtes-de-Boules."
-
Nitassinan, Ntesinan AInnu country, the Innu country, Montagnais country, the Montagnais country, the Innu homelandAInnu
An early French name: "le pays des Montagnais". Nitassinan refers to Innu territory as a whole. Innu Assi refers to those lands within Nitassinan whose title is held by the Innu. In the Passamaquoddy-Maliseet language: Muhtaniyewihkuk.
-
No-wa-mu AJemez country, the Jemez country, the Jemez homeland, the Jemez WorldAWalatowa
-
Nʉmʉnʉʉ Sookobitʉ AComanche country, the Comanche country, the Comanche homeland, the Comancheria, ComancheriaANʉmʉnʉʉ
Spanish: Comanchería, la Comanchería. In the Skiri Pawnee language: Raarihtaaru.
-
Nundawaonoga, Nun-daˊ-wä-o-noˊ-ga ASeneca country, the Seneca countryAOnondowahgah
See also Haudenosauneega.
-
Ñút^achi Máyan Athe Missouria homeland, the Missouria countryAÑút^achi
-
Nutshimiu-aschiiy, Nuchimiiyu-chhiiy ; St'aschinuw ANaskapi country, the Naskapi countryAIyuw
The Innu consider the Naskapi to be a component band of their nation, yet the Naskapi generally conceive of themselves to be a distinct nation from the Montagnais, with their own language.
-
Núuchi Tuvupu, Núuchi-tüvü-pü̱, Núu-agha-tʉvʉ-pʉ̱ AUte Country, UtelandAUte
-
? The Ogáxpa traditional territory—autonym unknown.AQuapaw country, the Quapaw country, the Quapaw homelandAOgáxpa
In the Skiri Pawnee language: Uukaahpaawiru.
-
Ojibwewaki Athe Chippewa country, the Ojibway country, Ojibwe country, Ojibwe Country, the Ojibwa countryAOjibwe
See also Anishinaabewaki.
-
? The Olekwo'l traditional territory—autonym unknown.Athe Yurok country, Yurok countryAOlekwo'l
In the Karuk language: Yurúk Veezívzaaneen.
-
Omaeqnomenew-ahkew AMenominee country, the Menominee country, the Menominee homelandAKiash Matchitiwuk
-
? The Omàmiwininiwak traditional territory—autonym unknown.AAlgonquia, the Algonquin country, the Algonquin homelandAOmàmiwininiwak
In the Abenaki language: Os8gonek, and in French: Algonquinie. See also Anishinaabewaki.
-
Onayotekaonoga, O-naˊ-yote-kä-o-noˊ-ga Onyota'a:ka', Onʌyoteʼa·ka·' AOneida country, the Oneida country, the Country of the Oneidas, the Oneida Territory, the Oneida homelandAOnayotekaono
See also Haudenosauneega.
-
Onundagaonoga, O-nunˊdä-ga-o-noˊ-ga AOnondaga Country, Onondaga country, the Onondaga country, the original country of OnondagaAOnundagaono
See also Haudenosauneega.
-
O'odham Jeweḍ AO'odham country, Papago and Pima countryAO'odham
Despite the outsiders' designations of "Pima" and "Papago", the trend among the O'odham people is to consider themselves to be bands of the same cultural nation:
"The division of O'odham lands has resulted in an artificial division of O'odham society. O'odham bands are now broken up into 4 federally recognized tribes: the Tohono O'odham Nation, the Gila River Indian Community, the Ak-Chin Indian Community and the Salt River Indian community."
In contrast to the entire traditional territory, O'odham ha-jeweḍga refers to the political Tohono O'odham Indian Reservation. Tohono is the O'odham name for the Tohono O'odham portion of O'odham Jeweḍ. The Spanish name for this portion is Papaguería, which has also been used in English. The name "Tohono country", "the tohono jewed", "Papago country", "the Papago country", and "the Papago homeland" are also attested. For the Akimel O'odham portion of the traditional territory, the names "Pima country", "the Pima country", and "the Pima homeland" are attested.
-
Paariru APawnee country, the Pawnee country, the traditional Pawnee homelandAPaari
Of the Pawnee band territories, the Skiri country is named Ckiiriru and the Chawi country is named Cawiiriru.
-
Panaôbskaiiak Athe Penobscot country, the Penobscot homelandAPanawahpskek
In the Eastern Abenaki spelling : Pana8bskaiiak. In Western Abenaki spelling: Panȣbskaik, Panaȣbskaiiak. In the Passamaquoddy-Maliseet language: Panuwapskek.
-
Páⁿka MazhóⁿAPonca country, the Ponca country, the Ponca homelandAPaⁿka
In the Skiri Pawnee language: Riihitawiru.
-
Peskotomuhkatihkuk, Peskotomuhkatik Passamaquoddy territory, Passamaquoddy countryPassamaquoddy
Part of the Wabanaki Confederacy.
-
Pequatit APequod, Pequot country, the Pequot country, the old Pequot homeland, the Pequt countreyAPequttôog
The traditional territory of the Wunnashowatuckoog band of Pequot is Wunnashowatuckqut or Showatuckqut.
-
Peskotomuhkatik, peskotomuhkatihkuk APassamaquoddy country, Passamaquoddy territory the Traditional Ancestral Homeland Territory of the Passamaquoddy Tribe, traditional Passamaquoddy territory, Passamaquoddy Territory, the Passamaquoddy Territory, Passamaquoddy Ancestral Territory, Passamaquoddy Homeland TerritoryAPeskotomuhkati
See also Waponahkik.
-
Pokanoket, Nutahkeemun AWampanoag Country, Wampanoag country, the Wampanoag Homeland, the Wampanoag homeland, Wampanoag territory, the Wampanoag territoryAWôpanâak
-
? The Sahnish traditional territory—autonym unknown.AArikara country, the Arikara country, the Sahnish homelandASahnish
In the Skiri Pawnee language: Astarahiru.
-
S'atsoyaha, S'atsole yudjiha AYuchi country, the Yuchi country, Euchee country, the Yuchi homeland, the Uchee country,ATsoyaha
-
Shawandasse Tula AShawnee country, the Shawnee country, the Shawnee homelandAShaawanwaki
-
Shiwinnaqin, Halona Idiwan’a AZuniland, Zuni Country, Zuni's aboriginal territories, the A'shiwi countryAA:shiwi
-
S’ólh Téméxw AStó:lō traditional territory, Sto:lo country, the Sto:lo country, Stolo countryASto:lo
-
Sq'ʷayáiɬaqtmšAChehalis Indian Country, the Chehalis countryAQ'ʷay'áy'iɬq'
-
? The Téenek traditional territory—autonym unknown.AThe Huasteca, Wasteka, the La Huasteca, the Huastec homelandATéenek
In the Nahuatl language: Cuextlan, Kuextlan. In Spanish: la Huasteca.
-
Thâkînâwe, Sâkînâwe Athe Sac country, the Sauk country, the Sauk homelandAOthâkîwaki
In the Skiri Pawnee language: Saakiiwaru.
-
? The Tickanwa•tic traditional territory—autonym unknown.ATonkawa country, the Tonkawa countryATickanwa•tic
In the Skiri Pawnee language: Tarikawiru.
-
Tin-ta-mayuhk, Sḵwx̱wú7mesh-ulh, Sḵwx̱wú7meshulh Temíx̱w, Sko-mish-oathAthe Squamish Country, the Squamish country, Squamish territoryAThe Skwxwú7mesh Nation
The Skwxwú7mesh interviewee who shared the name Tin-ta-mayuhk also says: "Musqueams have a name too, same word, but pronounced differently; people up Lillooet have different name;" "all mean the same, 'my country.'"
-
Tłı̨chǫ Ndè, Tlicho Nde Athe Dogrib countryATłı̨chǫ
See also Denendeh.
-
Továngar ATongva country, the Tongva homeland, Tongva-Gabrielino country, Gabrielino country, the Gabrielino country, the Gabrieleno homelandATongva
-
Tsalagihi Hawiniditlv Gesvi, Tsalaguwetiyi ACherokee Country, Cherokee country, the Cherokee country, the Cherokee homelandAAniyvwiya
-
Tsenacommacah, Tsenacomoco, Tenakomakah, Attanoughkomouck, Attan-Akamik Athe Powhatan country, Powhatan country, the Powhatan homeland, Powhatan's territoryAPoHaTan Confederacy
Tsenacommacah is also glossed as "Virginia". The name was perceived by the early English settlers to be the native equivalent for what they called "Virginia". Tsenacommacah appears to be cognate with Ojibwe danakamigad "be an activity, be an event, happen". Arahatecoh is the traditional territory of the Arrohattoc nation within the Powhatan confederacy.
-
Tséstho'e, Zesthoe ACheyenne country, the Cheyenne country, the Cheyenne homelandATsitsistas and So'taeo'o
In the Skiri Pawnee language: Sahiiru.
-
Tupippuh Nummu Athe Timbisha Homeland, Timbisha country, the Panamint countryATimbisha
-
? The Tutunucu traditional territory—autonym unknown.ATotonac country, the Totonac country, the Totonac homeland,ATutunucu
In the Nahuatl language: Totonacapan.
-
Unangam Tanangin Aleutian IslandsAleuts
"Aleut" possibly comes from the Chukchi aliat meaning "island." The Russian term "Aleut" was a general term used for both the Unangan / Unangas of the Aleutian Islands and their neighbours to the east in the Kodiak Archipelago, the Alutiiq or Sugpiat.
-
Waayaahtanonki Athe Wea country, the Wea landsAWaayaahtanwa
See also Myaamionki.
-
Wapna'ki, Waponahkik, Wôbanakik or W8banaki. These all mean "Land of Dawn, Land of the First Light".Athe Dawnland, Wabanaki country, the Wabanaki country, Wabanaki Country, the land of the Wabanaki, WabanakiaAThe Wabanaki Confederacy includes the Mi'kmaq, Maliseet, Passamaquoddy, Penobscot, and Abenaki.
The name for the Dawnland in other Algonquian languages: Wàbanaki, Waabanaki, Waabnaki, Wabneki.
-
?????? ??͘??͘, ?????? ?????? AOsage country, the Osage country, the great Osage homeland, the Osage homelands, the Osage ancestral territoryAWah-Zha-Zhi
In the Skiri Pawnee language: Pasaasiru.
-
Wašišiw Ɂítdeʔ Wa She Shu E Deh AWašiw lands, Washoe country, the Washoe countryAWašiw
-
Wazija Haci, Wazija, Wazidja, Waazija Athe Wazija, the Wazidja, the Hočąk Wazija, the land of the Hočągara, Ho-Chunk country, Winnebago country, the Winnebago country, the Winnebago homelandAHo-Chunk
An early French name: pays des Puants.
-
Wintʰu· Po·m AWintu countryAWintu
There are traditionally nine band territories, such as wenem memen bos, and nomte pom or Nom ti pom.
-
Wolastokuk AMaliseet country, the Malecite countryAWolastoqiyik
See also Waponahkik.
-
X̱aaydag̱a Gwaay.yaay, Xhaaidlagha Gwaayaai, Xaadala Gwayee, X̱aayda gwaay, Haida Gwaii, Xaadas tlagáa AHaida country, the Haida homelandAThe X̱aadas Nation
-
Yagaocanahagary' APiscataway CountryAPiscataway
-
? The Yokot'anob traditional territory—autonym unknown.Athe Chontalpa, the Chontal homelandAYokot'anob
In the Nahuatl language: Chontalpa. In Spanish: la Chontalpa''. "Chontalpa" remains the name of a Mexican economic planning region coterminous with four political municipalities.
-
ZZZZZZZZZZZZZZZZ