Indigenous librarianship


Indigenous librarianship is a distinct field of librarianship that brings Indigenous approaches to areas such as knowledge organization, collection development, library and information services, language and cultural practices, and education. The Encyclopedia of Library and Information Sciences states that Indigenous librarianship emerged as a "distinct field of practice and an arena for international scholarship in the late twentieth century bolstered by a global recognition of the value and vulnerability of Indigenous knowledge systems, and of the right of Indigenous peoples to control them."
Indigenous librarianship is supported by a number of professional associations, a growing body of research, and both professional and educational initiatives. Indigenous librarianship can be practised by both Indigenous and non-Indigenous librarians and exists all over the world, including across Aotearoa, Australia, Hawai'i, Sápmi, South America, Sudan, Turtle Island, and Udmurtia. To date, the largest centres of activity for Indigenous librarianship are in Aotearoa and in what are now known as Australia, Canada, and the United States.
Indigenous librarianship prioritizes the interests, practices, needs, and support of Indigenous peoples. Indigenous culture and concerns are therefore used to guide and implement library and information practices, as well as to ensure that the practices of Indigenous librarianship advance Indigenous interests, such as sovereignty and self-determination. Frameworks such as the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples are other key mechanisms for ensuring that practice and research are ethical and for centring Indigenous rights. For example, using appropriate and respectful cultural protocols for the handling of Indigenous knowledge, including traditional knowledge, is one way Indigenous librarianship is practised.
Indigenous Librarianship can contrast with or be in conflict with non-Indigenous librarianship practices and research, which are often heavily influenced by colonialism. As Indigenous librarianship is connected to the advancement of Indigenous rights it has been deemed to be one of the more political forms of librarianship.

Education programs for Indigenous librarianship

North America

In North America librarians are typically expected to have a master's degree from a program accredited by the ALA. Some universities offer specialized programs in Indigenous librarianship. The University of British Columbia offers a First Nation Curriculum Concentration for both their Master of Archival Studies and Master of Library and Information Studies. At the University of Arizona School of Information, M.A. Library and Information Science students can apply to the Knowledge River Program, which focuses on the information needs of Latino, Native American and Black communities. In 2021, the Bridging Knowledge program was announced, which will support 15 American Indian, Alaska Native, and Native Hawaiian students in earning their Masters of Library and Information Science through San José State University School of Information.
Other educational bodies and programs related to Indigenous librarianship and Indigenous knowledge practices include:
Indigenous peoples hold unique languages and ways of knowing, often including their relationship to and stewardship of their lands. According to the United Nations, there are "more than 476 million Indigenous peoples living in all regions of the world" and the UN emphasizes the importance of understanding the term Indigenous to be based on "self-identification as Indigenous peoples" at both individual and community levels. As such, no single official definition of the term Indigenous has been adopted by the UN. Moreover, the term Indigenous is not acceptable to all peoples and there are many other terms that may be used instead of, or alongside, the term Indigenous by individuals, communities, or groups.
The International Federation of Library Associations and Institutions reflects a similar approach to understanding the term Indigenous as that of the UN. IFLA chose to adopt Loriene Roy's stance that "Indigenous people know who they are" rather than trying to define Indigenous peoples monolithically.
Indigenous librarianship recognizes the need to protect Indigenous ways of knowing. It resists colonizing and other oppressive practices that historically and currently exclude Indigenous knowledges or push them to the margins in institutions such as libraries. Moreover, due to these same forces of colonization and oppression, Indigenous individuals and their expertise are often drastically underrepresented in LIS professions.
Part of the work of Indigenous librarianship is to create more space and advocate for Indigenous peoples within Indigenous librarianship itself, and in the field of LIS more broadly. Indigenous librarianship also works to ensure that Indigenous peoples have access to information organizations that accurately and respectfully reflect their cultures, knowledges, and protocols.

Indigenous libraries

There are several libraries throughout the world that focus on serving Indigenous communities and that centre Indigenous knowledge practices. These include:
A number of national and international professional associations, organizations, and committees exist that support and otherwise intersect with the work of Indigenous librarianship.

International

  • Expert Group on Indigenous Matters
  • International Federation of Library Associations Indigenous Matters Section
  • Local and Indigenous Knowledge Systems
  • Recommended Practice for Provenance of Indigenous Peoples' Data working group

    Aotearoa New Zealand

  • - a national body that represents Māori engaged in Libraries, Culture, Knowledge, Information, Communication and Systems Technology in Aotearoa New Zealand.
  • Te Whakakaokao working group