Early Modern English
Early Modern English, also known as Early New English , and colloquially Shakespeare's English, Shakespearean English, or King James' English, is the stage of the English language from the beginning of the Tudor period to the English Interregnum and Restoration, or from the transition from Middle English, in the late 15th century, to the transition to Modern English, in the mid-to-late 17th century.
Before and after the accession of James I to the English throne in 1603, the emerging English standard began to influence the spoken and written Middle Scots of Scotland.
The grammatical and orthographical conventions of literary English in the late 16th century and the 17th century are still very influential on modern Standard English. Most modern readers of English can understand texts written in the late phase of Early Modern English, such as the King James Bible and the works of William Shakespeare, and they have greatly influenced Modern English.
Texts from the earlier phase of Early Modern English, such as the late-15th-century Le Morte d'Arthur and the mid-16th-century Gorboduc, may present more difficulties but are still closer to Modern English grammar, lexicon and phonology than are 14th-century Middle English texts, such as the works of Geoffrey Chaucer.
File:Psalm 23.jpg|King James Version of Psalm 23|thumb
History
English Renaissance
Transition from Middle English
The change from Middle English to Early Modern English affected much more than just vocabulary and pronunciation.Middle English underwent significant change over time and contained large dialectical variations. Early Modern English, on the other hand, became more standardised and developed an established canon of literature that survives today.
- 1476 – William Caxton started printing in Westminster; however, the language that he used reflected the variety of styles and dialects used by the authors who originally wrote the material.
Tudor period (1485–1603)
- 1485 – Caxton published Thomas Malory's Le Morte d'Arthur, the first print bestseller in English. Malory's language, while archaic in some respects, was clearly Early Modern and was possibly a Yorkshire or Midlands dialect.
- 1491 or 1492 – Richard Pynson started printing in London; his style tended to prefer Chancery Standard, the form of English used by the government.
Henry VIII
- 1509 – Pynson became the king's official printer.
- From 1525 – Publication of William Tyndale's Bible translation, which was initially banned.
- 1539 – Publication of the Great Bible, the first officially authorised Bible in English. Edited by Myles Coverdale, it was largely from the work of Tyndale. It was read to congregations regularly in churches, which familiarised much of the population of England with a standard form of the language.
- 1549 – Publication of the first edition of the Book of Common Prayer in English, under the supervision of Thomas Cranmer, which standardised much of the wording of church services. Some have argued that since attendance at prayer book services was required by law for many years, the repetitive use of its language helped to standardise Modern English even more than the King James Bible did.
- 1557 – Publication of Tottel's Miscellany.
Elizabethan English
- 1560 – The Geneva Bible was published. The New Testament was completed in 1557 by English Reformed exiles on the continent during the reign of Mary, and the complete Bible three years later, after Elizabeth succeeded the throne. This version was favoured by the Puritans and Pilgrims due to its more vigorous and forceful language. Its popularity and proliferation over the following decades sparked the production of the King James Bible to counter it.
- 1582 – The Rheims and Douai Bible was completed, and the New Testament was released in Rheims, France, in 1582. It was the first complete English translation of the Bible that was officially sponsored and carried out by the Catholic Church. Though the Old Testament was already complete, it was not published until 1609–1610, when it was released in two volumes. While it did not make a large impact on the English language at large, it certainly played a role in the development of English, especially in heavily Catholic English-speaking areas.
- Christopher Marlowe,
- 1592 – The Spanish Tragedy by Thomas Kyd
- – Shakespeare's plays written
17th century
Jacobean and Caroline eras
Jacobean era (1603–1625)
- 1609 – Shakespeare's sonnets published
- Other playwrights:
- *Ben Jonson
- *Thomas Dekker
- *Beaumont and Fletcher
- *John Webster
- 1607 – The first successful permanent English colony in the New World, Jamestown, is established in Virginia. Early vocabulary specific to American English comes from indigenous languages.
- 1611 – The King James Version was published, largely based on Tyndale's translation. It remained the standard Bible in the Church of England into the latter half of the twentieth century.
- 1623 – Shakespeare's First Folio published
Caroline era and English Civil War (1625–1649)
- 1630–1651 – William Bradford, Governor of Plymouth Colony, wrote his journal. It will become Of Plymouth Plantation, one of the earliest texts written in the American Colonies.
- 1647 – Publication of the first Beaumont and Fletcher folio
Interregnum and Restoration
The dates for Restoration literature are a matter of convention and differ markedly from genre to genre. In drama, the "Restoration" may last until 1700, but in poetry, it may last only until 1666, the annus mirabilis, and in prose lasts until 1688. With the increasing tensions over succession and the corresponding rise in journalism and periodicals, or until possibly 1700, when those periodicals grew more stabilised.
- 1651 – Publication of Leviathan by Thomas Hobbes.
- 1660–1669 – Samuel Pepys wrote his diary, which will become an important eyewitness account of the Restoration Era.
- 1662 – New edition of the Book of Common Prayer, largely based on the 1549 and subsequent editions. It long remained a standard work in English.
- 1667 – Publication of Paradise Lost by John Milton and of Annus Mirabilis by John Dryden.
Development to Modern English
The Proceedings in Courts of Justice Act 1730 made English, instead of Law French and Latin, the obligatory language for use in the courts of England and in the court of exchequer in Scotland. It was later extended to Wales, and seven years later a similar act was passed in Ireland, the Administration of Justice Act 1737.
The towering importance of William Shakespeare over the other Elizabethan authors was the result of his reception during the 17th and the 18th centuries, which directly contributes to the development of Standard English. Shakespeare's plays are therefore still familiar and comprehensible 400 years after they were written, but the works of Geoffrey Chaucer and William Langland, which had been written only 200 years earlier, are considerably more difficult for the average modern reader.
Orthography
The orthography of Early Modern English is recognisably similar to that of today, but spelling was unstable. Early Modern and Modern English both retain various orthographical conventions that predate the Great Vowel Shift.Early Modern English spelling was broadly similar to that encountered in Middle English. Some of the changes that occurred were based on etymology. Many spellings had still not been standardised. For example, he was spelled as both en-emodeng and en-emodeng in the same sentence in Shakespeare's plays and elsewhere.
Certain key orthographic features of Early Modern English spelling have not been retained:
- The letter had two distinct lowercase forms: , as is still used today, and . The short s was always used at the end of a word and often elsewhere. The long s, if used, could appear anywhere except at the end of a word. The double lowercase S was written variously, or . That is similar to the alternation between medial and final lowercase sigma in Greek.
- U| and V| were not considered two distinct letters then but as still different forms of the same letter. Typographically, was frequent at the start of a word and elsewhere: hence vnmoued and en-emodeng. The modern convention of using for the vowel sounds and for the consonant appears to have been introduced in the 1630s. Also, was frequently represented by.
- Similarly, I| and J| were also still considered not as two distinct letters, but as different forms of the same letter: hence ioy for joy and en-emodeng for just. Again, the custom of using as a vowel and as a consonant began in the 1630s.
- The letter was still in use during the Early Modern English period but was increasingly limited to handwritten texts. In Early Modern English printing, was represented by the Latin , which appeared similar to thorn in blackletter typeface . Thorn had become nearly totally disused by the late Early Modern English period, the last vestiges of the letter being its ligatures, en-emodeng, en-emodeng, en-emodeng, which were still seen occasionally in the 1611 King James Version and in Shakespeare's Folios.
- A silent was often appended to words, as in ſpeake and cowarde. The last consonant was sometimes doubled when the was added: hence manne and runne.
- The sound that became Modern English was often written : hence ſommer, plombe.
- The final syllable of words like public was variously spelt but came to be standardised as -ick. The modern spellings with -ic did not come into use until the mid-18th century.
- was often used instead of.
- The vowels represented by and changed, and became an alternative.