Common Romanian
Common Romanian, also known as Ancient Romanian, or Proto-Romanian, is a comparatively reconstructed Romance language which evolved from Vulgar Latin and was spoken by the ancestors of today's Romanians, Aromanians, Megleno-Romanians, Istro-Romanians and related Balkan Latin peoples between the 6-7th centuries AD. and the 10th or 11th centuries AD. The Romanian language, the Aromanian language, the Megleno-Romanian language, and the Istro-Romanian language all share language innovations rooted in Vulgar Latin, and as a group they are all distinct from the other Romance languages.
History
The Roman occupation led to a Thraco-Roman syncretism, and similar to the case of other conquered civilisations led to the Latinization of many Thracian tribes which were on the edge of the sphere of Latin influence, eventually resulting in the possible extinction of the Daco-Thracian language, but traces of it are still preserved in the Eastern Romance substratum. From the 2nd century AD, the Latin spoken in the Danubian provinces starts to display its own distinctive features, separate from the rest of the Romance languages, including those of the western Balkans. The Thraco-Roman period of the language is usually delimited between the 2nd century and the 6th or the 7th century. It is divided, in turn, into two periods, with the division falling roughly in the 3rd to 4th century. The Romanian Academy considers the 5th century as the latest time that the differences between Balkan Latin and western Latin could have appeared, and that between the 5th and 8th centuries, the new language, Romanian, switched from Latin speech, to a vernacular Romance idiom, called Română comună. The nature of the contact between Latin and the substrate language is considered to be similar to the contact with local languages in other parts incorporated in the Roman Empire and the number of lexical and morpho-syntactic elements retained from the substrate is relatively small despite some ongoing contact with languages closely related to the original substrate, Albanian for example.In the ninth century, Proto-Romanian already had a structure very distinct from the other Romance languages, with major differences in grammar, morphology and phonology and already was a member of the Balkan language area. It already contained around a hundred loans from Slavic languages, including words such as trup, as well as some Greek language loans via Vulgar Latin, but no Hungarian and Turkish words, as these peoples had yet to arrive in the region.
In the tenth century or some earlier time, Common Romanian split into two geographically separated groups. One was in the northern part of the Balkan peninsula and the other one was in the south of the peninsula where the Aromanian branch of Common Romanian presumably was spoken. This is sometimes considered the upper end of the language, leading into the separate Eastern Romance languages period. A different view holds that Common Romanian, despite the early split of Aromanian, continued to exist until the thirteenth or fourteenth century when all the southern dialects became distinct from the northern one.
According to the theory, it evolved into the following modern languages and their dialects:
- Romanian language
- Aromanian
- Megleno-Romanian
- Istro-Romanian
Early attestation
Nearly two centuries after Theophylactus, the same episode is retold by another Byzantine chronicler, Theophanes Confessor, in his Chronographia. He mentions the words τόρνα, τόρνα, φράτρε :
The first to identify the excerpts as examples of early Romanian was Johann Thunmann in 1774. Since then, a debate among scholars had been going on to identify whether the language in question is a sample of early Romanian, or just a Byzantine command , and with fratre used as a colloquial form of address between the Byzantine soldiers. The main debate revolved around the expressions ἐπιχώριoς γλῶσσα and πάτριoς φωνή, and what they actually meant.
An important contribution to the debate was Nicolae Iorga's first noticing in 1905 of the duality of the term torna in Theophylactus text: the shouting to get the attention of the master of the animal, and the misunderstanding of this by the bulk of the army as a military command. Iorga considers the army to have been composed of both auxiliary Romanised Thracians—speaking ἐπιχωρίᾳ τε γλώττῃ —and of Byzantines.
This view was later supported by the Greek historian A. Keramopoulos, as well as by Alexandru Philippide, who considered that the word torna should not be understood as a solely military command term, because it was, as supported by chronicles, a word "of the country", as by the year 600, the bulk of the Byzantine army was raised from barbarian mercenaries and the Romanic population of the Balkan Peninsula.
Starting from the second half of the 20th century, many Romanian scholars consider it a sample of early Romanian language, a view with supporters such as Al. Rosetti, Petre Ș. Năsturel and I. Glodariu.
In regards to the Latin term torna, in modern Romanian, the corresponding or descendant term toarnă now means "pour". However, in older or early Romanian, the verb also had the sense of "to return or come back", and this sense is also still preserved in the modern Aromanian verb tornu and in some derived words in modern Romanian
Development
From Latin
The comparative analysis of Romance languages shows that certain changes that occurred from Latin to Common Romanian are particular to it or shared only with a limited number of other Romance languages. Some of these changes are:- reorganization of the Latin vowel system - Common Romanian followed a mixed scheme, with the back vowels following the Sardinian scheme but the front vowels following the Western Romance scheme. This produces a six-vowel system.
- resistance to palatalization:
- *the palatalization of, which appeared as early as the 2nd–3rd centuries AD, resulted in or in intervocalic position and as in word-initial position or after a consonant, without giving rise to a new phoneme.
- *the palatalization before a front vowel, dated around the fifth century in general, did not occur around this time in Common Romanian, and took place after the delabialization of , the degemination of,,, and the diphthongization of Proto-Romance to.
- the surviving diphthong was retained and later underwent diaeresis.
- resistance to syncope - Common Romanian kept all the syllables from the Latin word.
- absence of lenition - it retained the intervocalic stops intact. It also showed greater resistance to deletion.
Common features to the four languages
Of the features that are found in all four dialects, inherited from Latin or subsequently developed, of particular importance are:
- appearance of the mid central vowel ;
- growth of the plural inflectional ending -uri for the neuter gender;
- analytic present conditional ;
- analytic future with an auxiliary derived from Latin volo ;
- enclisis of the definite article ;
- nominal declension with two case forms in the singular feminine.
- *bōrzdà ;
- *nevěsta ;
- *sìto ;
- *slàbъ.