Walser German


Walser German and Walliser German are a group of Highest Alemannic dialects spoken in parts of Switzerland, Italy, Liechtenstein, and Austria.
Usage of the terms Walser and Walliser has come to reflect a difference of geography, rather than language. The term Walser refers to those speakers whose ancestors migrated into other Alpine valleys in medieval times, whereas Walliser refers only to a speaker from Upper Valais – that is, the upper Rhone valley. In a series of migrations during the Late Middle Ages, people migrated out of the Upper Valais, across the higher valleys of the Alps.

History

The Alemannic immigration to the Rhone valley started in the 8th century. There were presumably two different immigration routes, from what is now the Bernese Oberland, that led to two main groups of Walliser dialects.
In the 12th or 13th century, the Walliser began to settle other parts of the Alps. These new settlements are known as Walser migration. In many of these settlements, people still speak Walser.
Because the people who speak Walser German live in the isolated valleys of the high mountains, Walser German has preserved certain archaisms retained from Old High German which were lost in other variants of German. The dialect of the Lötschental, for instance, preserved three distinct classes of weak verbs until the beginning of the 20th century.
Walser German dialects are considered endangered, and language shift to the majority language has taken place in the course of the later 20th century.

Classification

Walser German is part of the Highest Alemannic group, most closely related to dialects spoken in the Bernese Oberland and in Central Switzerland.
There is limited mutual intelligibility with High Alemannic forms of Swiss German, and barely any mutual intelligibility with Standard German.

Usage in Italy

In Italy, Walser German is almost never spoken among children of Walser people and is rarely spoken by their parents and most commonly by the grandparents. Often, older people will speak to younger people in Walser German, with the younger people responding in Italian. Walser German is most commonly but not exclusively used in private and familial settings when no non-speakers are present.

Distribution and dialects

The total number of speakers in the world estimated at 22,000 speakers, of whom about 10,000 are in Switzerland.
Because the dialect group is quite spread out, there is rarely any contact between the dialects. Therefore, the dialects that compose Walser German are very different from each other as well.
Specific Walser dialects can be traced to eastern or western dialects of the Upper Valais. Conservative Walser dialects are more similar to the respective groups of Wallis dialects than to neighboring Walser dialects.
Because the dialects of Walser German are different from each other, it is difficult to make generalizations about the language that apply to all the dialects. This section will be about the Walser German dialect of Formazza, or Pomattertitsch. Pomattertitsch is part of the Highest Alemannic German dialect group, which is made up of dialects that share similar features. The Highest Alemannic German group contains German dialects of Valais; Walser German dialects in Italy and Ticino; and eastern Walser German dialects in Grisons, Vorarlberg, and Liechtenstein. The first feature that is shared by this group is the palatalization of Middle High German -s- to -sch-. This is very typical of Walser German dialects in general. For Pomattertitsch, however, this does not apply to every word that contains -s-: su 'son', sunna 'sun', and si 'to be'. The second feature is a change from -nk- to -ch- or -h-: German denken to Pomattertitsch teche 'think', German trinken to Pomattertitsch triche 'drink'. The final feature is the lack of diphthongs where they are present in German words: German bauen to Pomattertitsch büwe 'build', German schneien to Pomattertitsch schnie 'snow'.

Consonants

  • Plosives and fricatives are mostly heard as devoiced as and across dialects.
  • is mostly widespread across the dialects of Val d'Aosta and Piedmont.
  • In the dialects of Val d'Aosta and Piedmont, a voiced affricate may occur.
  • A glottal stop may also be heard when in initial position before vowels.
  • In the Formazza dialects, velar sounds can be palatalized as or become palatal as when within the positions of front vowels.
  • In the Alagna and Rimella dialects, a palatal nasal can be widespread in letter sequences -nj- or -nnj- as a result of a palatalized -n-. Allophones can be heard as either or.
  • In the Alagna dialect, a palatal lateral can be widespread as a result of a palatalized -l- in the sequence -lj-. Allophones can be heard as either or.
  • Among speakers of the Formazza, Alagna and Rimella dialects; all voiced fricatives tend to lose their sonority further heard as devoiced, especially in word initial positions.
  • may have apico-alveolar and post-alveolar allophones of in the Alagna, Macugnaga and Salecchio dialects, and may have an alveolo-palatal allophone of in the Rimella dialects.
  • may also be realized as uvular sounds or across other dialects.
  • may also be heard as in free variation.
  • can often be heard as voiced when in intervocalic positions in the Macugnaga and Rimella dialects.
  • For, the allophones, and are all heard in complementary distribution. The palatal sound being heard in Alagna, whereas in the Rimella, Gressoney, and Formazza dialects a velar or uvular can be heard. In Alagna, a voiced may also be heard as an allophone of when in intervocalic positions.

    Vowels

  • The pronunciation of may vary across dialects, being heard as either or as rounded.
  • Diphthongs may occur as.

    Morphology

Again, this section will be about the Walser German dialect Pomattertitsch.

Nouns

Pomattertitsch marks number and gender on nouns, like most dialects of German. It also marks case on nouns, although it has been reduced over time. It also distinguishes between strong and weak nouns.
Table 1 Nouns:
Masc. StrongMasc. WeakNeuterFem. StrongFem. Weak
Nom./Acc. sg.tagattujarhandmatta
Gen. sg.tagschattejarschhandmattu
Dat. sg.tagattejarhandmattu
Nom./Acc. pl.tagaattejarhendmatte
Gen. pl.tagu attujaru hendu mattu
Dat. pl.taguattujaruhendumattu

Pomattertitsch has definite and indefinite articles that agree in case, number, and gender with the noun:
Table 2 Definite Articles:
Masc.NeuterFem.Plural
Nom.derdsdd
Acc.der/dedsdd
Gen.tsch/dstsch/dsderde
Dat.demdemderde

Table 3 Indefinite Articles:
Masc.NeuterFem.
Nom.eese
Acc.eese
Gen.eseser
Dat.em/emeem/emeer/ener

Adjectives also agree in number, and gender with the noun it is modifying in Pomattertitsch. For adjectives in the attributive position, there is also agreement in strong versus weak nouns, and in case.
Table 4 Strong Attributive 'tired':
Masc.NeuterFem.
SingularNom./Acc.midämidsmidi
Dat.midemidemidu
PluralNom./Acc.midmidimid
Dat.midemidemide

Table 5 Weak Attributive 'tired':
Masc.NeuterFem.
SingularNom./Acc.midmidmid
Dat.midemidemidu
PluralNom./Acc.midumidumidu
Dat.midemidemide

Table 6 Predicative 'tired':
Masc.NeuterFem.
Singularmidämidsmidi
Pluralmidmidimidu

In Pomattertitsch, there is a distinction between impersonal and personal pronouns. The impersonal pronoun is mu, which is third person singular. The personal pronouns agree in number and case, with third person agreeing in gender as well for singular pronouns only.
Table 7 Personal Pronouns:
First PersonSecond PersonThird Person
SingularNom.ich/-iMasc: är/-er
Neuter: äs/-s
Fem: schi/-sch
Acc.mich/-midich/-diMasc: är/-ne
Neuter: äs/-s
Fem: schi/-scha
Dat.mir/-merdir/-derMasc: imu/-mu
Neuter: imu/-mu
Fem: iru/-ru
PluralNom.wir/-werir/-erschi/-tsch/-schi
Acc.intsch/-ischeich schi/-schu
Dat.intscheich ine/-ne