Na Nach Nachma Nachman Meuman


is a Hebrew language name and song used by a subgroup of Breslover Hasidim colloquially known as the. It is a kabbalistic formula based on the four Hebrew letters of the name, referring to the founder of the Breslov movement, Rebbe Nachman of Breslov, along with a reference to his burial place in Uman, Ukraine.
In 1922, Rabbi Yisroel Ber Odesser, a Breslover Hasid, claimed to have received a addressed to him from Rebbe Nachman, although the latter had died in 1810. The seventh line of this is signed, which became Rabbi Odesser's personal meditation and song. Before he died, he taught this phrase to a group of devotees who formed the movement.

History of the phrase

The phrase was revealed to and taught by Rabbi Yisroel Ber Odesser, the authentic Breslov figure who was born in 1888 in Tiberias. Rabbi Israel was among the first Breslover Hasidim in Israel, having learned about the movement from Rabbi Yisroel Halpern when he was a young yeshiva student.
When he was 34 years old, Odesser was overcome with weakness and hunger on the Fast of Tammuz. He decided to eat. But immediately after eating, he felt great sorrow at having succumbed to his own physical temptations. After five continuous days of prayer, a powerful thought came to him: "Go into your room!" He obeyed the inner voice, went to his personal locked bookcase which he kept locked due to opposition to Breslov prevalent at that time, and randomly opened a book. In the book was a piece of paper that he would later call "The Letter from Heaven." The paper, written in Hebrew, with one line in Yiddish, is translated as follows:
EnglishHebrew and Yiddish
It was very difficult for me to come down to youמאוד היה קשה לי לרדת אליך
my precious student to tell you that I had pleasureתלמידי היקר, להגיד לך כי נהנתי
very much from your devotion and upon you I saidמאוד מעבודתך, ועליך אמרתי
my fire will burn untilמיין פייערל וועט טליען ביז
the Messiah will come, strong and courageousמשיח וועט קומען חזק ואמץ
in your devotionבעבודתך
Na Nach Nachma Nachman Meumanנ נח נחמ נחמן מאומן
And with this I will reveal to you a secret and it is::ובזה אגלה לך סוד והוא
Full and heaped up from one extreme to another extreme מלא וגדיש מקו לקו
And with the strengthening of your devotion you will understand it and a signובחיזוק עבודה תבינהו וסמן
The 17th of Tammuz they will say that you don't fastיז בתמוז יאמרו שאינך מתענה

Odesser believed the letter to be a message of consolation, above other marvellous things inside, directly from Rebbe Nachman's spirit to himself here on earth. Since his name did not appear in the as the recipient, Odesser said that this was reason for every person to consider the addressed to himself or herself personally. Odesser adopted as his personal meditation and song, and became so totally identified with it that he later said, "I am !"

Authenticity of the

Some Breslover Hasidim, especially prevalent among followers of competing charismatic leaders, do not use . Some deny its authenticity. The following are some of the diverse opinions:
  • Rabbi Odesser believed the "Letter from Heaven" was a genuine miracle, pointing out that the bookcase where the appeared was locked at the time, and he had the only key. His followers believed in the miracle also. They continue to this day to chant the phrase as a "Song of Redemption" for the freedom from sin and restoration of the world. Odesser's personal account of how he found the Letter has been translated into English under the title The Letter from Heaven: Rebbe Nachman's Song.
  • Some believe that the letter was a note written to someone by Rebbe Nachman when he visited Tiberias during his pilgrimage to Israel in the early 19th century. Somehow it was placed in the old book, but Odesser's finding it was a coincidence, as was the reference to someone eating on the Fast of Tammuz.
  • Still others believe it was a well-intentioned forgery, written by one of Rabbi Odesser's fellow students in order to cheer him up after he became depressed from breaking his fast.
Although is based on the name of Rebbe Nachman, it was unknown in his day. However, he did say that repeating one word over and over was an effective form of meditation. His own personal phrase was which he pronounced with the Yiddish intonation as:. Many Breslover Hasidim today still prefer this phrase, although it refers to God, not the Zaddik.

Pronunciation and meaning of the phrase

During his lifetime, Rebbe Nachman spoke of a "Song of Redemption" that would be revealed before the coming of the Jewish Messiah. This song would be in a "single, double, triple, quadruple" form.. Another possible explanation for this phrase is that the Talmud states in Tractate Pesachim that if one wants to rid himself of a certain demon that inflicts water he should say שברירי ברירי רירי ירי רי thereby diminishing the effects of the demon. Just as we see that saying phrases with diminishing letters can diminish the effects of something impure, so to saying and adding to the name of a righteous person can exemplify him to the greatest high. phrase has such a structure and is based on the Rebbe's name, "Nachman":
The phrase is pronounced with a soft A sound as in "ah" and a guttural KH sound as in German "ach." It is usually accented as follows:
Speakers of Yiddish have also noted that can mean "now to," which would loosely translate the phrase as "Now to Nachman from Uman," that is, traveling to the Rebbe on pilgrimage to his gravesite or in one's heart.

Popularity of the phrase today

Whatever the origins of this phrase, it is now very popular among a subgroup of Breslover Hasidim who follow Rabbi Odesser, who are colloquially known as the Na Nachs. The name has been incorporated into both traditional and contemporary Jewish music, appeared on bumper stickers, billboards and public graffiti throughout Israel, and is used on jewellery and amulets. Among some groups of Sephardic Jewish youth in Israel, it has become a sort of rallying cry for returning to traditional Judaism, although not necessarily to mainstream Breslov.
More recently, some people have begun to wear the words of the phrase crocheted on large, white yarmulkes with a little tassel on top. When Rabbi Odesser was still alive, some of his followers were already wearing large white yarmulkes, but without the phrase on them. Today, the make this crocheted yarmulke part of their uniform attire. yarmulkes in other colors are also appearing on the market and are a popular item for Purim.