Angami language


Angami, more commonly referred to as Tenyidie, is a Naga language spoken in the Naga Hills in the northeastern part of India, in Kohima district, Nagaland. In 2011, there is an estimate of 153,000 first language Angami speakers. Under the UNESCO's Language Vitality and Endangerment framework, Angami is at the level of "vulnerable", meaning that it is still spoken by most children, but "may be restricted to certain domains".

Phonology

Consonants

This table represents the consonantal structure of the Khonoma dialect.
Other dialects also contrast. only occurs as an allophone of. The velar fricative is in free variation with. The post-alveolar approximants are truly retroflex before mid and low vowels, but laminal before high vowels.
Angami voiceless nasals are unusual in that, unlike the voiceless nasals of Burmese, they have a positive rather than negative voice onset time—that is, they are aspirated rather than partially voiced. The same is true of the laterals. In both cases, the aspiration has the formants characteristic of Angami h, which is somewhat velar in pronunciation. The other voiceless approximants may not be aspirated, as the h-like formants occur during the entire hold of the consonant.

Vowels

The following are the vowels of the Khonoma dialect.
FrontCentralBack
Close
Mid
Open

The labial and labialized consonants have labiodental affricate allophones before . In addition, about half the time, the rhotic becomes syllabic in this environment:
Phon.allophone
before
ppfə ~ fə ?
m̥ʰɱ̊ʰə
mɱə
kʷʰkʰfə
kvə
ɡʷɡvə
ɻɻ̩ ~ ɚ

Angami syllables may be of the form V, CV, or. Attested clusters are.

Phonological reconstruction

Meyase recognizes southern, northern, and western dialects of Angami, including the following.
  • Southern: Jokha, Kiwe
  • Northern: Kewhi
  • Western: Khwüno
Preliminary Proto-Tenyi lexical reconstructions by Meyase, with supporting data from four Tenyidie dialects, are as follows.
GlossProto-TenyiJokha Kiwe Kewhi Khwüno
do*tsʰitʰə́cʰə́tsʰə́ʃə́
hurt*tsʰitʰə̄cʰə̄tsʰə̄ʃə̄
flesh*tsʰitʰə̀cʰə̀tsʰə̀ʃə̀
old*gwegwé
bison*gwigwí
wash hand*m-tometòmetòmetìmetì
transform*m-vimevímevímevímeví
make good*p-vimevímevípevípeví
all*p-temetēmetēpetēpetē
green*p-ɟomeɟòmeɟòpeɟòpeʒiè
wait*kʰweqʰwékʰwéfé-pfʰékʰwé
shawl*kʰweqʰwèkʰwèfè-pfʰèkʰwè
bee*m-kʰwioqʰwíakʰwímefīmekʰwí
monkey*t-kwioqwīakwītepfītekwī
tidy up*k-kweqeqwèkekwèkepfèkekwè
to fly*proprōprōpruō
strong*kokuō
to walk*totiò

Northern sound change innovations include:
  • *kw > pf, f
  • *o > uo, io
Southern sound change innovations include:
  • *pe- > me-

Grammar and lexicon

A wealth of Angami grammars, lexicons are available in Tenyidie and in English. However, these collections often
conflict in their analysis of the phonemic or syntactic nature of the language. This is due to the difference at the time
of the documentation, and the choice of informants from varying dialect. Especially in the earlier language
documentations, mostly by Christian missionary; their informants' meta-data were not specified and
any dialect of Angami were assumed to be the "standard" of Angami within the Nagaland region. The Angami-English Phrasebook and Angami-English-Hindi dictionary available online.

Text collection

The complete Tenyidie bible was published in 1970. However, only the translated chapter of Genesis from the bible was posted on the internet under The Rosetta Project. Also, Christian devotional materials such as The Bible...Basically® in Tenyidie are also available online.
Another source of text is largely from the ethnic folktales and
especially from song lyrics written in Tenyidie. Other than Christian songs written by the Angami church community
, the rising rock music culture started to stir in the Nagaland as the music events and societies like the Hornbill National Rock Contest
The next largest source of Tenyidie is the educational materials used in the Kohima schools and university.
Although much of these texts are in printed forms, a query on the web does retrieve some Indian exams papers that contain test questions on Tenyidie.