Syriac language
The Syriac language, also known natively in its spoken form in early Syriac literature as Edessan, the Mesopotamian language and Aramaic, is an Eastern Middle Aramaic dialect. Classical Syriac is the academic term used to refer to the dialect's literary usage and standardization, distinguishing it from other Aramaic dialects also known as 'Syriac' ' Assyrian ' or 'Syrian'. In its West-Syriac tradition, Classical Syriac is often known as or simply, or, while in its East-Syriac tradition, it is known as or .
It emerged during the first century AD from a local Eastern Aramaic dialect that was spoken in the ancient Neo-Assyrian kingdom and region of Osroene, centered in the city of Edessa. During the Early Christian period, it became the main literary language of various Aramaic-speaking Christian communities in the historical regions of Ancient Syria, Assyria and throughout the Near East. As a liturgical language of Syriac Christianity, it gained a prominent role among Eastern Christian communities that used both Eastern Syriac and Western Syriac rites. Following the spread of Syriac Christianity, it also became a liturgical language of eastern Christian communities as far as India and China. It flourished from the 4th to the 8th century, and continued to have an important role during the next centuries, but by the end of the Middle Ages it was gradually reduced to liturgical use, since the role of vernacular language among its native largely Assyrian and Aramean speakers was overtaken by several Neo-Aramaic languages.
Classical Syriac is written in the Syriac alphabet, a derivation of the Aramaic alphabet. The language is preserved in a large body of Syriac literature, which comprises roughly 90% of the extant Aramaic literature. Along with Greek and Latin, Syriac became one of the three most important languages of Early Christianity. Already from the first and second centuries AD, the mostly Assyrian inhabitants of the region of Osroene began to embrace Christianity, and by the third and fourth centuries, local Edessan Aramaic language became the vehicle of the specific Christian culture that came to be known as Syriac Christianity. Because of theological differences, Syriac-speaking Christians diverged during the 5th century into the Assyrian Church of the East that followed the East Syriac Rite under Persian rule, and the Syriac Orthodox Church that followed the West Syriac Rite under the Byzantine rule.
As a liturgical language of Syriac Christianity, Classical Syriac spread throughout Asia as far as the Southwestern India, and Eastern China, and became the medium of communication and cultural dissemination for the later Arabs, and the other peoples of Parthian and Sasanian empires. Primarily a Christian medium of expression, Syriac had a fundamental cultural and literary influence on the development of Arabic, which largely replaced it during the later medieval period.
Syriac remains the sacred language of Syriac Christianity to this day. It is used as the liturgical language of several denominations, like those who follow the East Syriac Rite, including the Assyrian Church of the East and its offshoots, the Ancient Church of the East, and the Chaldean Catholic Church, the Syro-Malabar Catholic Church, and the Assyrian Pentecostal Church, and also those who follow the West Syriac Rite, including: Syriac Orthodox Church, the Syriac Catholic Church, the Maronite Catholic Church, the Malankara Mar Thoma Syrian Church, the Malankara Orthodox Syrian Church and the Syro-Malankara Catholic Church. Classical Syriac was originally the liturgical language of the Syriac Melkites within the Greek Orthodox Patriarchate of Antioch in Antioch and parts of ancient Syria. The Syriac Melkites changed their church's West Syriac Rite to that of Constantinople in the 9th–11th centuries, necessitating new translations of all their Syriac liturgical books.
Name
Etymilogically, the Name of Syria is originally an Iron Age derivation of Assyria and until the Seleucid Empire it referred solely to the historical Assyria which encompassed modern Northern Iraq, Northeast Syria and the area of Southeast Turkey north of these areas. In the English language, the term "Syriac" is used as a linguonym designating a specific variant of the Aramaic language in relation to its regional origin in northeastern parts of Ancient Syria, around Edessa, which lay outside of the provincial borders of Roman Syria. Since Aramaic was used by various Middle Eastern peoples such as Assyrians, Mandeans, Arameans and Judeans, having several variants, this specific dialect that originated in northeastern Syria became known under its regional designation.In English scholarly literature, the term "Syriac" is preferred over the alternative form "Syrian", since the latter is much more polysemic and commonly relates to Syria in general. That distinction is used in English as a convention and does not exist on the ancient endonymic level. Several compound terms like "Syriac Aramaic", "Syrian Aramaic" or "Syro-Aramaic" are also used, thus emphasizing both the Aramaic nature of the language and its Syrian/Syriac regional origin.
Endonyms and exonyms
Early native speakers and writers used several endonymic terms as designations for their language. In addition to common endonym for the Aramaic language, another endonymic term was also used, designating more specifically the local Edessan dialect, known as Urhaya, a term derived directly from the native Assyrian name for the city of Edessa. Among similar endonymic names with regional connotations, term Nahraya was also used. It was derived from choronym Bet-Nahrain, an Aramaic name for Mesopotamia.File:East Syriac Script Thaksa.jpg|thumb|265px|Late Syriac text, written in Madnhāyā script, from Thrissur, Kerala, India, 1799
Original endonymic designations, for Aramaic more broadly, and Edessan Aramaic in particular, were later accompanied by another term, exonymic in origin: Suryaya, adopted under the influence of a long-standing Greek custom of referring to speakers of Aramaic, be they Assyrian or Aramean as Syrians. Among ancient Greeks, term "Syrian language" was used as a common designation for Aramaic language, and such usage was also reflected in Aramaic, by subsequent use of the term "Suryaya" as the most preferred synonym for "Aramaya".
Practice of interchangeable naming persisted for centuries, in common use and also in works of various prominent writers. One of those who used various terms was theologian Jacob of Edessa, who was referring to the language as "Syrian or Aramaic", and also as Urhāyā, when referring to Edessan Aramaic, or Naḥrāyā when pointing to the region of Bet-Nahrain.
Plurality of terms among native speakers was not reflected in Greek and Latin terminology, which preferred the Syrian/Syriac designation, and the same preference was adopted by later scholars, with one important distinction: in western scholarly use, Syrian/Syriac label was subsequently reduced from the original Greek designation for the Aramaic language to a more specific designation for Edessan Aramaic language, that in its literary and liturgical form came to be known as Classical Syriac. That reduction resulted in the creation of a specific field of Syriac studies, within Aramaic studies.
Preference of early scholars towards the use of the Syrian/Syriac label was also relied upon its notable use as an alternative designation for Aramaic language in the "Cave of Treasures", long held to be the 4th century work of an authoritative writer and revered Christian saint Ephrem of Edessa, who was thus believed to be proponent of various linguistic notions and tendencies expressed in the mentioned work. Since modern scholarly analyses have shown that the work in question was written much later by an unknown author, several questions had to be reexamined. In regard to the scope and usage of Syrian/Syriac labels in linguistic terminology, some modern scholars have noted that diversity of Aramaic dialects in the wider historical region of Syria should not be overlooked by improper and unspecific use of Syrian/Syriac labels.
Diversity of Aramaic dialects was recorded by Theodoret of Cyrus, who accepted Syrian/Syriac labels as common Greek designations for the Aramaic language, stating that "the Osroënians, the Syrians, the people of the Euphrates, the Palestinians, and the Phoenicians all speak Syriac, but with many differences in pronunciation". Theodoret's regional differentiation of Aramaic dialects included an explicit distinction between the "Syrians", and the "Osroenians" as Aramaic speakers of Osroene, thus showing that dialect of the "Syrians" was known to be different from that of the "Osroenians".
Native use of the term Aramaic language among its speakers has continued throughout the medieval period, as attested by the works of prominent writers, including the Oriental Orthodox Patriarch Michael of Antioch.
Wider and narrower meanings
Since the proper dating of the Cave of Treasures, modern scholars were left with no indications of native Aramaic adoption of Syrian/Syriac labels before the 5th century. In the same time, a growing body of later sources showed that both in Greek, and in native literature, those labels were most commonly used as designations for the Aramaic language, including its various dialects, thus challenging the conventional scholarly reduction of the term "Syriac language" to a specific designation for Edessan Aramaic. Such use, which excludes non-Edessan dialects, and particularly those of Western Aramaic provenience, persist as an accepted convention, but at the same time stands in contradiction both with original Greek, and later native uses of Syrian/Syriac labels as common designations for the Aramaic language.Those problems were addressed by prominent scholars, including Theodor Nöldeke who noted on several occasions that the term "Syriac language" has come to have two distinctive meanings, wider and narrower, with the first serving as a common synonym for the Aramaic language as a whole, while other designations only refer to Edessan Aramaic, also referred to more specifically as "Classical Syriac".
Noting the problem, scholars have tried to resolve the issue by being more consistent in their use of the term "Classical Syriac" as a strict and clear scientific designation for the old literary and liturgical language, but the consistency of such use was never achieved within the field.
Inconsistent use of "Syrian/Syriac" labels in scholarly literature has led some researchers to raise additional questions, related not only to terminological issues but also to some more fundamental problems, that were undermining the integrity of the field. Attempts to resolve those issues were unsuccessful, and in many scholarly works, related to the old literary and liturgical language, reduction of the term "Classical Syriac" to "Syriac" remained a manner of convenience, even in titles of works, including encyclopedic entries, thus creating a large body of unspecific references, that became a base for the emergence of several new classes of terminological problems at the advent of the informational era. Those problems culminated during the process of international standardization of the terms "Syriac" and "Classical Syriac" within the ISO 639 and MARC systems.
The term "Classical Syriac" was accepted in 2007 and codified as a designation for the old literary and liturgical language, thus confirming the proper use of the term. In the same time, within the MARC standard, code syc was accepted as designation for Classical Syriac, but under the name "Syriac", while the existing general code syr, that was until then named "Syriac", was renamed to "Syriac, Modern". Within ISO 639 system, large body of unspecific references related to various linguistic uses of the term "Syriac" remained related to the original ISO 639-2 code syr, but its scope is defined within the ISO 639-3 standard as a macrolanguage that currently includes only some of the Neo-Aramaic languages. Such differences in classification, both terminological and substantial, within systems and between systems, led to the creation of several additional problems, that remain unresolved.
Within linguistics, mosaic of terminological ambiguities related to Syrian/Syriac labels was additionally enriched by introduction of the term "Palaeo-Syrian language" as a variant designation for the ancient Eblaite language from the third millennium BC, that is unrelated to the much later Edessan Aramaic, and its early phases, that were commonly labeled as Old/Proto- or even Paleo/Palaeo-Syrian/Syriac in scholarly literature. Newest addition to the terminological mosaic occurred, when it was proposed, also by a scholar, that one of regional dialects of the Old Aramaic language from the first centuries of the 1st millennium BC should be called "Central Syrian Aramaic", thus introducing another ambiguous term, that can be used, in its generic meaning, to any local variant of Aramaic that occurred in central regions of Syria during any period in history.
After more than five centuries of Syriac studies, which were founded by western scholars at the end of the 15th century, main terminological issues related to the name and classification of the language known as Edessan Aramaic, and also referred to by several other names combined of Syrian/Syriac labels, remain opened and unsolved. Some of those issues have special sociolinguistic and ethnolinguistic significance for the remaining Neo-Aramaic speaking communities.
Since the occurrence of major political changes in the Near East, those issues have acquired additional complexity, related to legal recognition of the language and its name. In the Constitution of Iraq, adopted in 2005, and also in subsequent legislation, term "Syriac" is used as official designation for the language of Neo-Aramaic-speaking communities, thus opening additional questions related to linguistic and cultural identity of those communities. Legal and other practical aspects of the linguistic self-identification also arose throughout Syriac-speaking diaspora, particularly in European countries.