Job 26
Job 26 is the 26th chapter of the Book of Job in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE. This chapter records the speech of Job, which belongs to the Dialogue section of the book, comprising Job 3:1–31:40.
Text
The original text is written in Hebrew language. This chapter is divided into 14 verses.Textual witnesses
Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Aleppo Codex, and Codex Leningradensis.There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE; some extant ancient manuscripts of this version include Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, and Codex Alexandrinus.
Analysis
The structure of the book is as follows:- The Prologue
- The Dialogue
- The Verdicts
- The Epilogue
- Job's Self-Curse and Self-Lament
- Round One
- Round Two
- Round Three
- *Eliphaz
- *Job
- *Bildad
- *Job
- **A Strong Rebuke of the Friends
- **Praise for God's Majestic Power
- **Insisting on His Integrity
- **Offering to Instruct the Wicked
- **The Fate of the Wicked
- *Interlude – A Poem on Wisdom
- Job's Summing Up
- Job's rebuke to his friends: rejection to Bildad's arguments
- Job's praise for God's majectic power
Job rebukes his friends (26:1–4)
Job focuses the first part of his speech to challenge Bildad's arguments by asking him to show how Bildad has helped someone who has no power nor strength, or advised someone who has no wisdom, or caused anyone to experience abundant success; all of these evoke no answer from Bildad. Job previously clarifies that wisdom, power and strength belong to God, but none of these was in Bildad's speeches. The allusion in verse 4 refers to Eliphaz's words in Job 4:15, which were echoed by Bildad in his last speech, implying that none of these statements came from God or reliable sources. At this point, Job ceases to address his friends and focuses his attention to the character of God.Verse 4
- "To whom": translated from the Hebrew preposition and the interrogative אֶת־מִי, ʾet mi, which can be translated as "with who?", or if taken as an accusative particle introducing the indirect object, can be rendered as "for whom did you utter…".
- "Came from you": in Hebrew literally "has gone out from you.".
Job praises God's majestic power (26:5–14)
This section contains Job's praise to God, emphasizing his belief in the big view of God controlling his world, although he cannot understand how his suffering can be part of God's good plan. God's authority covers even the dead people, which cannot hide from God, "Sheol" and "Abaddon" ). God also controls the mythological forces of chaos, such as "Rahab" and the fleeing serpent, in anticipation of YHWH's second speech. Job knows that his knowledge of God is so little.Verse 14
- "The outskirts of his ways": in Hebrew literally "the ends of his ways", referring to "the fringes".
- "How small a whisper": in Hebrew literally "how little is the word"; with "little" here meaning a "fraction" or an "echo".