Going-to future

The going-to future is a grammatical construction used in English to refer to various types of future occurrences. It is made using appropriate forms of the expression to be going to. It is an alternative to other ways of referring to the future in English, such as the future construction formed with will – in some contexts the different constructions are interchangeable, while in others they carry somewhat different implications.
Constructions analogous to the English going-to future are found in some other languages, including French and Spanish.


The going-to future originated by the extension of the spatial sense of the verb go to a temporal sense. The original construction involved physical movement with an intention, such as "I am going to harvest the crop." The location later became unnecessary, and the expression was reinterpreted to represent a near future.
The colloquial form gonna and the other variations of it as mentioned in the following section result from a relaxed pronunciation of going to. They can provide a distinction between the spatial and temporal senses of the expression: "I'm gonna swim" clearly carries the temporal meaning of futurity, as opposed to the spatial meaning of "I'm going to swim", or "I'm going to swim".


The going-to idiom, used to express futurity is a semi-modal verb that consists of a form of the copula verb be, the word going followed by the word "to", for instance is going to. Like other modals, it is followed by the base infinitive of the main verb It can be put into question and negative forms according to the normal rules of English grammar.
Some examples:
The going to of this future construction is frequently contracted in colloquial English to gonna, and in some forms of English the copula may also be omitted. Hence "You're going to like it" could be said as "You're gonna like it" or just "You gonna like it". In the first person, I'm gonna may further contract to I'm'n'a or , or frequently. This is true even when the main verb is elided, as in "Yes, I'm/you're/etc. gonna."
That the verb go as used in this construction is distinct from the ordinary lexical verb go can be seen in the fact that the two can be used together: "I'm going to go to the store now." Also the lexical use of going to is not subject to the contractions to gonna and similar: "I'm gonna get his autograph" clearly implies the future meaning, and not the meaning "I'm going to get his autograph."


The going-to future is one of several constructions used in English to refer to future events. The basic form of the going-to construction is in fact in the present tense; it is often used when the speaker wishes to draw a connection between present events, situations, or intentions and expected future events or situations, i.e. to express the present relevance of the future occurrence. It may therefore be described as expressing prospective aspect, in the same way that the present perfect is said to express retrospective aspect.
There is no clear delineation between contexts where going to is used and those where other forms of future expression are used. Different forms are often interchangeable. Some general points of usage are listed [|below].
English has a construction formed by a form of the copula be followed by to and the bare infinitive of the main verb. This is similar in form to the going-to future, with the omission of the word going. In the be + to construction only finite, indicative forms of the copula can appear – that is, the copula used cannot be itself, but one of the forms am, is, are, was, were.
The meaning of this construction is to indicate that something is expected to happen at a future time, as a result of either some duty or some set plan. For example:
In headline language the copula may be omitted, e.g. "Prime Minister to visit West Bank".
Compared with the will future, the be + to construction may be less expressive of a prediction, and more of the existence of a plan or duty. Thus "John will go..." implies a belief on the speaker's part that this will occur, while "John is to go..." implies knowledge on the speaker's part that there exists a plan or obligation entailing such an occurrence. The be + to construction may therefore resemble a renarrative mood in some ways.
When was or were is used as the copula, the plan or duty is placed in past time. It may also be used simply as a way of expressing "future in the past". For example:
The construction also appears in condition clauses:
When the verb in such a clause is were, it can be inverted and the conjunction if dropped: "Were he to speak,..." For details of these constructions, see English conditional sentences.

Expressions of relative future

The going-to construction, as well as other constructions used in English refer to future events, can be used not only to express the future relative to the present time, but also sometimes to express the future relative to some other time of reference.
Some reference points appear more suitable for use in relative future than others. The following are universally attested:
The following relative futures are more nebulous:
Relative future is also possible for a limited number of uses of the modular "will" or "shall" in their so-called past tense forms, respectively "would" and "should".
Periphrastic phrases may be able to express some relative future meanings that are otherwise unattested. For example, the phrase "to be about to" means that in the very near future, one will do something. Hence, "I will be about to leave" expresses a future event relative to a future reference point.
Another construction, "to be to", also has similar denotations in some constructions, e.g. "I was to see the Queen the next day." However, its use is restricted to simple finite forms of the copula, namely the present indicative, the past indicative, and the past subjunctive.

Related forms in creoles

Some creole languages have a marker of future time reference modeled on the verb "go" as found in the going-to future of the English superstrate.
Examples include Jamaican English Creole /de go hapm/ "is going to happen", /mi a go ɹon/ "I am going to run", Belizean Creole English /gwein/ or /gouɲ/, Gullah Uh gwine he'p dem "I'm going to help them", Hawaiian Creole English /Ai gon bai wan pickup/ "I gonna buy one pickup", /Da gai sed hi gon fiks mi ap wit wan blain deit/ "The guy said he gonna fix me up with one blind date", and Haitian Creole /Mwen va fini/ "I go finish".

Analogous forms in other languages

Similarly to English, the French verb ' can be used as an auxiliary verb to create a near-future tense. For example, the English sentence "I am going to do it tomorrow" can be translated by Je vais le faire demain. As in English, the French form can generally be replaced by the present or future tense: Je le fais demain or Je le ferai demain.
Likewise, the Spanish verb ir can be used to express the future: Mi padre
va a llegar mañana. Here the preposition a is used, analogous to the English to; the French construction does not have this.
In Welsh, a Brittonic and Celtic language, the verb mynd is used much like the English verb go. In the sentence dw i'n
mynd i' wneud e yfory mynd is followed by the preposition i which is itself followed by the verb gwneud in mutated form. This forms a going-to future'' as found in English.