Polynesian languages
The Polynesian languages form a genealogical group of languages, itself part of the Oceanic branch of the Austronesian family.
There are 38 Polynesian languages, representing 7 percent of the 522 Oceanic languages, and 3 percent of the Austronesian family. While half of them are spoken in geographical Polynesia, the other half - known as Polynesian outliers - are spoken in other parts of the Pacific: from Micronesia to atolls scattered in Papua New Guinea, the Solomon Islands or Vanuatu. The most prominent Polynesian languages, by number of speakers, are Samoan, Tongan, Tahitian, Māori and Hawaiian.
The ancestors of modern Polynesians were Lapita navigators, who settled in the Tonga and Samoa areas about 3,000 years ago. Linguists and archaeologists estimate that this first population went through common development over approximately 1,000 years, giving rise to Proto-Polynesian, the linguistic ancestor of all modern Polynesian languages. After that period of shared development, the Proto-Polynesian society split into several descendant populations, as Polynesian navigators scattered around various archipelagoes across the Pacific - some travelling westwards to already populated areas, others navigating eastwards and settling in new territories.
Still today, Polynesian languages show strong similarity, particularly cognate words in their vocabulary; this includes culturally important words such as tapu, ariki, motu, fenua, kava, and tapa as well as Hawaiki, the mythical homeland for some of the cultures.
Internal classification
Phylogenetic classification
Polynesian languages fall into two branches, Tongic and Nuclear Polynesian. Tongan and Niuean constitute the Tongic branch; all the rest are part of the Nuclear Polynesian branch.- Polynesian
- *Nuclear Polynesian
- **Ellicean
- ***Ellicean–Outlier
- ****Tuvaluan
- ****Nukuoro
- ****Kapingamarangi
- ****Nukuria
- ****Takuu
- ****Nukumanu
- ****Ontong Java
- ****Sikaiana
- ****Pileni
- ***Samoic
- ****Samoan
- ****Tokelauan
- **Eastern Polynesian
- ***Rapa Nui
- *** Central–Eastern Polynesian
- **** Marquesic
- *****Marquesan–Mangareva
- ******Marquesan
- ******Mangareva
- *****Hawaiian
- **** Tahitic
- *****Tahitian
- *****Austral
- *****Rapa
- *****Tuamotuan
- *****Greater Māori
- ******Eastern Māori
- *******Rarotongan
- *******Rakahanga-Manihiki
- *******Penrhyn
- ******Western Māori-Moriori
- *******Māori
- *******Moriori †
- **Futunic :
- ***Wallisian or East Uvean
- ***Futunan or East Futunan
- ***West Uvean or Faga Uvea
- ***Pukapukan
- ***Anuta
- ***Rennellese
- ***Tikopia
- ***Vaeakau-Taumako
- ***Futuna-Aniwa or West Futunan
- ***Mele-Fila
- ***Emae
- *Tongic
- **Tongan
- **Niuafoʻou
- **Niuean
History of classification
Previously, there had been lexicostatistical studies that squarely suggested a "West Polynesian" group composed of at least Tongan and Samoan and that an "East Polynesian" group was equally distant from both Tongan and Samoan.
Pawley published another study in 1967. It began the process of extracting relationships from Polynesian languages on small islands in Melanesia, the "Polynesian Outliers", whose languages Pawley was able to trace to East Futuna in the case of those farther south and perhaps to Samoa itself in the case of those more to the north.
Except for some minor differentiation of the East Polynesian tree, further study paused for almost twenty years until Wilson published a study of Polynesian pronominal systems in 1985 suggesting that there was a special relationship between the East Polynesian languages and all other Nuclear Polynesian but for Futunic, and calling that extra-Futunic group the "Ellicean languages". Furthermore, East Polynesian was found to more likely have emerged from extra-Samoan Ellicean than out of Samoa itself, in contradiction to the long assumption of a Samoan homeland for the origins of East Polynesian. Wilson named this new group "Ellicean" after the pre-independence name of Tuvalu and presented evidence for subgroups within that overarching category.
Marck, in 2000, was able to offer some support for some aspects of Wilson's suggestion through comparisons of shared sporadic sound changes, e. g., Proto-Polynesian and Proto-Nuclear-Polynesian *mafu 'to heal' becoming Proto-Ellicean *mafo. This was made possible by the massive Polynesian language comparative lexicon of Biggs and Clark.
Internal correspondences
Partly because Polynesian languages split from one another comparatively recently, and due also to extensive language contact across Polynesia for centuries, many words in these languages remain similar to corresponding words in others. The table below demonstrates this with the words for 'sky', 'north wind', 'woman', 'house' and 'parent' in a representative selection of languages: Tongan; Niuean; Samoan; Sikaiana; Takuu; North Marquesan; South Marquesan; Mangarevan; Hawaiian; Rapanui language; Tahitian; Māori and Cook Islands Māori.| Tongan | Niuean | Samoan | Sikaiana | Takuu | North Marquesan | South Marquesan | Mangarevan | Hawaiian | Rapanui | Tahitian | Māori | Rarotongan | |
| sky | |||||||||||||
| north wind | |||||||||||||
| woman | |||||||||||||
| house | |||||||||||||
| parent |
Certain regular correspondences can be noted between different Polynesian languages. For example, the Māori sounds,,, and correspond to,,, and in Hawaiian. Accordingly, "man" is tangata in Māori and kanaka in Hawaiian, and Māori roa "long" corresponds to Hawaiian loa. The famous Hawaiian greeting aloha corresponds to Māori aroha, "love, tender emotion". Similarly, the Hawaiian word for kava is awa.
Similarities in basic vocabulary may allow speakers from different island groups to achieve a significant degree of understanding of each other's speech. When a particular language shows unexpectedly large divergence in vocabulary, this may be the result of a name-avoidance taboo situation – see examples in Tahitian, where this has happened often.
European contact with Polynesians in the late 19th century gave birth to Maritime Polynesian Pidgin as a zonal auxillary or trade medium based mainly on reductions of common characteristics between Tahitian, Māori and Hawaiian. Despite this, many Polynesian languages have been greatly affected by European colonization. Both Māori and Hawaiian, for example, have lost many speakers to English, and only since the 1990s have they resurged in popularity.
Grammatical characteristics
Personal pronouns
In general, Polynesian languages have three numbers for pronouns and possessives: singular, dual and plural. For example, in Māori: ia, rāua, rātou. The words rua and toru are still discernible in endings of the dual and plural pronouns, giving the impression that the plural was originally a trial or paucal, and that an original plural has disappeared.Polynesian languages have four distinctions in pronouns and possessives: first exclusive, first inclusive, second and third. For example, in Māori, the plural pronouns are: mātou, tātou, koutou, rātou. The difference between exclusive and inclusive is the treatment of the person addressed. Mātou refers to the speaker and others but not the person or persons spoken to, while tātou refers to the speaker, the person or persons spoken to, and everyone else.
''a'' and ''o'' possession
Many Polynesian languages distinguish two possessives. The a-possessives, also known as subjective possessives, refer to possessions that must be acquired by one's own action. The o-possessives or objective possessives refer to possessions that are fixed to someone, unchangeable, and do not necessitate any action on one's part but upon which actions can still be performed by others. Some words can take either form, often with a difference in meaning. One example is the Samoan word susu, which takes the o-possessive in lona susu and the a-possessive in lana susu. Compare also the particles used in the names of two of the books of the Māori Bible: Te Pukapuka a Heremaia with Te Pukapuka o Hōhua ; the former belongs to Jeremiah in the sense that he was the author, but the Book of Joshua was written by someone else about Joshua. The distinction between one's birth village and one's village of current residence can be made similarly.Numerals in Polynesian languages
Numerals:| English | one | two | three | four | five | six | seven | eight | nine | ten |
| Proto-Polynesian | *tasi | *rua | *tolu | *fa | *lima | *ono | *fitu | *walu | *hiwa | *haŋafulu |
| Tongan | taha | ua | tolu | fa | nima | ono | fitu | valu | hiva | hongofulu |
| Niuean | taha | ua | tolu | fā | lima | ono | fitu | valu | hiva | hogofulu |
| Samoan | tasi | lua | tolu | fa | lima | ono | fitu | valu | iva | sefulu |
| Tokelauan | tahi | lua | tolu | fa | lima | ono | fitu | valu | iva | hefulu |
| Tuvaluan | tasi | lua | tolu | fa | lima | ono | fitu | valu | iva | agafulu |
| Kapingamarangi | dahi | lua | dolu | haa | lima | ono | hidu | walu | hiwa | mada |
| Ontong Java | kahi | lua | kolu | hā | lima | oŋo | hiku | valu | sivo | sehui |
| Takuu | tasi | lua | toru | fa | rima | ono | fitu | varu | sivo | sinafuru |
| Pileni | tasi | rua | toru | fā | lima | ono | fitu | valu | iva | kʰaro |
| Sikaiana | tahi | lua | tolu | hā | lima | ono | hitu | valo | sivo | sehui |
| Marquesan | e tahi | e úa | e toú | e fa | e íma | e ono | e fitu | e vaú | e iva | ónohuú |
| Hawaiian | ‘e-kahi | ‘e-lua | ‘e-kolu | ‘e-hā | ‘e-lima | ‘e-ono | ‘e-hiku | ‘e-walu | ‘e-iwa | ‘umi |
| Mangareva | tahi | rua | toru | ha | rima | ono | hitu | varu | iva | rogouru |
| Rapa Nui | tahi | rua | toru | ha | rima | ono | hitu | vaʼu | iva | ʼahuru |
| Maori | tahi | rua | toru | whā | rima | ono | whitu | waru | iwa | tekau |
| Tahitian | tahi | piti | toru | maha | pae | ōno | hitu | vaʼu | iva | hōeʼahuru |
| Rarotongan | taʼi | rua | toru | ā | rima | ono | ʼitu | varu | iva | ngaʼuru |
| Tuamotuan | tahi | rua | toru | fā | rima | ono | hitu | varu | iva | rongoʼuru |
| Penrhyn | tahi | lua | tolu | hā | lima | ono | hitu | valu | iva | tahi-ngahulu |
| Moriori | tehi | teru | toru | tewha | terima | teono | tewhitu | tewaru | teiwa | meangauru |
| Anuta | tai | rua | toru | paa | nima | ono | pitu | varu | iva | puangapuru |
| Emae | tasi | rua | toru | fa | rima | ono | fitu | βaru | siβa | ŋafuru |
| Futuna-Aniwa | tasi | rua | toru | fa | rima | ono | fitu | varo | iva | tagafuru |
| Mele | tasi | rua | toru | fa | rima | ono | fitu | βaru | siβa | siŋafuru |
| Nanumea | tahi | lua | tolu | fā | lima | ono | fitu | valu | iva | toa |
| Nukuoro | dahi | ka-lua | ka-dolu | ka-haa | ka-lima | ka-ono | ka-hidu | ka-valu | ka-siva | ka-hulu |
| Pukapuka | tayi | lua | tolu | wa | lima | ono | witu | valu | iva | laugaulu |
| Rennellese | tahi | ŋgua | toŋgu | hā | ŋgima | ono | hitu | baŋgu | iba | katoa |
| Tikopia | tasi | rua | toru | fa | rima | ono | fitu | varu | siva | fuaŋafuru |
| Wallisian | tahi | lua | tolu | fā | nima | ono | fitu | valu | hiva | hogofulu |
| West Uvea | tahi | ƚua | toƚu | fa | lima | tahia-tupu | luaona-tupu | toluona-tupu | faona-tupu | limaona-tupu |
The words for 1,000 and 10,000 in these languages notably shifted between eastern and western branches: those in Tongic and Samoic groups used for 1,000 and for 10,000; while Marquesic languages like Tahitian, Māori and Hawaiian use mano and tini ~ kini, respectively.