East Chadic languages
The three dozen East Chadic languages of the Chadic family are spoken in Chad and Cameroon.
Speakers of various East Chadic languages are locally known as Hadjarai peoples. The largest East Chadic language is Nancere.
Languages
The branches of East Chadic go either by names or by letters and numbers in an outline format.The East Chadic B classification follows that of Lovestrand.
- East Chadic
- *East Chadic A
- **
- *** Sibine: Mire, Ndam, Somrai, Tumak, Motun, Mawer
- *** Miltu: Boor, Gadang, Miltu, Sarua
- **
- *** Nancere: Nancere, Kimré, Lele
- *** Gabri: Gabri, Kabalai, Tobanga
- ** Kwang: Kwang, Kera
- *East Chadic B
- **
- *** Dangla: Bidiyo, Dangaléat, Birgit, Jonkor Bourmataguil, Mabire, Migaama, Mogum, Toram
- *** Mubi: Mubi, Kajakse, Masmaje, Zirenkel
- *** ? Kujargé
- ** Mokilko
- ** Sokoro: Saba, Sokoro, Tamki, Mawa, Ubi
- ** Barein
East Chadic A is distributed primarily in Tandjilé and neighbouring regions. East Chadic B is distributed primarily in Guéra and neighbouring regions.
Numerals
Comparison of numerals in individual languages:| Classification | Language | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| A, A.1 | Somrai | mə́n | sə́r | súbù | wōdə̄ | jì | kubì | wúrɡə́ súbù ? | də̀ná sə́r | də̀ná mə́n | mwàtʃ |
| A, A.1 | Tumak | mə̀n | hɛ̀ | sùb | wōrī | ùsì | ùɡì | ɗáksùb | wāwār ? | bìsāmə̄n ? | kwàr |
| A, A.2 | Gabri | pɔ̀n | wɔ̄ | sùbū | pɔ́rbú | bày | jī | jūrɡú | mārɡə́ | tə́nɡɛ̄sə́ | mɔ̀tʃ |
| A, A.2, 1 | Kimré | pɔn | wɔ | subu | pɔrbu | bai | dʒi | dʒurɡəm | marɡə | diŋɡɛsə | mwɔdʒ |
| A, A.2, 1 | Lele | pínà | sò | súbà | pórìŋ | bày | ménèŋ | mátòlíŋ | juruɡù | célà | ɡoro |
| A, A.2, 1 | Nancere | pə̀nà | sùwœ̀ | sàb | pə̄rí | bày | mə̀nə̀ | màtàl | pə̄rpə̄ndə̄ | tʃélə̄ | ɡùwàrə̀ |
| A, A.3 | Kera | mə́ná | ɓásí | sóópe | wááɗe | wííɗíw / suŋku mə́ná | kə́nə́kí | sééɗa | ásəɡə̀n | támbə̀là | mánhòr / suŋku ɓásí |
| A, A.3 | Kwang | mɪn | rai | sɪpai | wuɗai | wiʔyɪm | sɪdəəŋ | bʊkʊr | kauda | bɪdaamna | rukop |
| B, B.1, 1 | Bidiya | ke | siɗi | subaŋ | paɗaŋ | beeyʼeŋ | peŋkeyʼ | pisiɗaŋ | porpoɗ | peŋda | orro |
| B, B.1, 1 | Bidiyo | keʔeŋ kaɗya | siɗì | subaŋ | paaɗaŋ | bèeʔeŋ | pénkeʔ | píisit | porpoɗ | penda | ɔ̀rrɔ̀ |
| B, B.1, 1 | Dangla | ɾákkí | sɛ́ɛrɔ́ | súbbà | pooɗí | bɛɛɗyì | bidyɡèɗy | pɛ̀ɛ́sírà | póɗpóɗ | parkà | ɔ̀rɔ̀kì |
| B, B.1, 1 | Mawa | pəni | ɾap | sup | paːt | bij | byaːpat ? | byamat | patpat | kwapinikara ? | kwaːjan |
| B, B.1, 1 | Mawa | pənni | rap | sup | pat | bii | biaapan ? | biamat | patpat | kuapinikara ? | kuayan |
| B, B.1, 1 | Migama | káƴì | séèrà | súbbà | póoɗí | béeƴá | bízɡíƴÍ | pàysárà | póppóɗí | párnàkáƴÍ | ʔórrò |
| B, B.1, 1 | Migama | káɗyì | séèrà | súbbà | póoɗí | béeɗyá | bízɡíɗyì | pàysárà | póppóɗí | pârnàkáɗyì | ʔôrrò |
| B, B.1, 1 | Mogum | kɛ̀, kā | sɛ̀ | sup | poot | bey | mik | payse | porpide | barkɛt | orrok |
| B, B.1, 1 | Ubi | piina | muɗu | suɓa | poɗa | bɛɛja | bɛɛpɛne | bɛɛmuɗu | porpoɗa | kojpane | orok |
| B, B.1, 2 | Mubi | fíní | sìr | súɓà | fádà | bíɗyà | ìstàlà | béesír | fàrbàt | férbínì | kúrúk |
| B, B.1, 2 | Mubi | fini | sir | suba | fada | bija | istala | besir | farbad | ferbine | kuruk |
| B, B.1, 2 | Zerenkel | pínné | siirí | sùbbà | páɗɗá | bíƴƴá | istala | bèèsiri | paarpaɗì | paarpinò | kúrúkí |
| B, B.2 | Mukulu | sò / só | sìré | áɗó | pìɗé | páá | zóó | sárá | ɡéssírè | ɡéssá | kòòmá |
| B, B.3 | Barein | paniŋ | sidi | subu | pudu | dawsu | dasumaniŋ | dasisidi | dasusubu | dasumpudu | kur |
| B, B.3 | Sokoro | kéttì / ker̃í | móɗù | súbà | paʔáɗà | biʔà | bépini | bémoɗù | béʃíba | bépʌɗʌ̀ | ór̃kà |