Daniel Borzutzky


Daniel Borzutzky is a Chicago-based poet and translator. His collection The Performance of Becoming Human won the 2016 National Book Award.

Biography

Born in 1974 in Pittsburgh, Pennsylvania, the son of Chilean immigrants to the United States, Borzutzky in his work often addresses immigration, worker exploitation, political corruption, and economic disparity.
He received a BA degree from the University of Pittsburgh in 1997 and an MFA from the School of the Art Institute of Chicago in 2000.
Borzutzky has received fellowships from the Illinois Arts Council and the National Endowment for the Arts. He is an Associate Professor of English and Latino Studies at the University of Illinois at Chicago.
His 2018 collection Lake Michigan was a finalist for the Griffin International Poetry Prize. In 2021, he published Written After a Massacre in the Year 2018, which was reviewed in The New Yorker and was a finalist for the Chicago Review of Books Poetry Award. His other books include In the Murmurs of the Rotten Carcass Economy; Memories of my Overdevelopment; and The Book of Interfering Bodies.
Alongside his writing, Borzutzky is also known for his work as a translator. He received the 2017 American Literary Translators Association National Translation Award for his translation of Galo Ghigliotto's Valdivia and a PEN/Heim Translation Fund Grant for his translation of The Country of Planks by the Chilean poet Raúl Zurita.

Works

Poetry

;Full-length collections
  • Lake Michigan, University of Pittsburgh Press. 2018.,
  • The Performance of Becoming Human Brooklyn, N.Y.: Brooklyn Arts Press. 2016.,
  • In the Murmurs of the Rotten Carcass Economy Brooklyn, N.Y.: Nightboat Books. 2015.,
  • The Book of Interfering Bodies Brooklyn, N.Y.: Nightboat Books. 2011.,
  • The Ecstasy of Capitulation Buffalo, N.Y.: Blaze Vox Books. 2007.,
;Chapbooks
  • Bedtime Stories for the End of the World Bloof Books, 2014.
  • Data Bodies
  • Failure in the imagination, Milwaukee, WI: Bronze Skull Press, 2007.
;Poetry/essay
  • Memories of my Overdevelopment, Chicago: Kenning Editions, 2015.
  • Arbitrary tales, Triple Press: 2005.,

    Translations

  • Galo Ghigliotto, Valdivia
  • Raúl Zurita, The Country of Planks
  • Raúl Zurita, Song for his Disappeared Love
  • Jaime Luis Huenún, ''Port Trakl''

    Honors

  • 2013: National Endowment for the Arts Grant
  • 2013: PEN/Heim Translation Fund Grant, Raúl Zurita's El País de Tablas
  • 2016: National Book Award, The Performance of Becoming Human
  • 2017: American Literary Translators Association National Translation Award for Poetry
  • 2019: Griffin Poetry Prize shortlist, Lake Michigan
  • 2023: PEN Award for Poetry in Translation, The Loose Pearl by Paula Ilabaca Nuñez