Betawi language
Betawi, also known as Batavian, Jakartanese, Betawi Malay, Batavian Malay, or Jakarta Malay, is the spoken language of the Betawi people in and around Jakarta, Indonesia. The name "Betawi" stems from Batavia, the official name of Jakarta during the era of the Dutch East Indies. A precise number of speakers is difficult to determine due to the vague use of the name.
Linguistically, the traditional dialects as spoken for in-group communication within the Betawi community differ quite significantly from Colloquial Jakarta Indonesian, the vernacular Indonesian variety used as a lingua franca among the diverse urbanites in Greater Jakarta and elsewhere in Indonesia. In modern-day Jakarta and the surrounding area, Betawi and Indonesian are often used in a continuum, with traditional varieties as the basilect and Standard Indonesian as the acrolect. Colloquial Jakarta Indonesian, which sits in the middle, incorporate significant influence not only from Betawi, but also from other languages brought by migrants to Jakarta. According to Uri Tadmor, there is no clear border distinguishing Colloquial Jakarta Indonesian from Betawi language.
While Colloquial Jakartan Indonesian has become the primary lingua franca in Jakarta and enjoys great popularity in Indonesian media, traditional Betawi varieties are seriously endangered, as they are now mostly only spoken by the older generation in some locations on the outskirts of Jakarta, such as Kampung Melayu, Pasar Rebo, Pondok Gede, Ulujami, and Jagakarsa.
There is a significant Chinese community which lives around Tangerang, called Cina Benteng, who have stopped speaking Chinese and now speak a Betawi variant with noticeable Chinese influence, including many Chinese loanwords.
Background
The origin of Betawi is of debate to linguists; many consider it to be an "inherited" Malay vernacular directly descended from Proto-Malayic, while others consider it to have developed as a creole. It is believed that descendants of Chinese men and Balinese women in Batavia converted to Islam and spoke a pidgin that was later creolized, and then decreolized incorporating many elements from Sundanese and Javanese. It replaced the earlier Portuguese creole of Batavia, Mardijker.Aside from Sundanese, Javanese, and Balinese influences, Betawi has large amounts of Hokkien Chinese, Arabic, Portuguese, and Dutch loanwords. Especially the Indonesian Arabic variation which greatly influences the vocabulary in this language. The first-person pronoun gua and second-person pronoun lu and numerals such as cepé', gopé', and secèng are from Hokkien, whereas the words anè and énté are derived from Arabic.
Dialects
There is no absolute consensus among linguists regarding the classification of the traditional varieties of Batavian language. The most popular classification divides Batavian into two varieties, i.e.:- Middle Batavian or Urban Batavian dialect, originally spoken within the Urban Jakarta region, which is mainly characterized by an obvious realization of final to, e.g.: ada 'to be ' → adè.
- Suburban Batavian or Ora Batavian dialect, originally spoken in suburban Jakarta, Tangerang in Banten, Depok, Bogor, Bekasi, and Karawang in West Java, which is characterized by the retention of final or a change into, e.g. gua or guah 'I, me' instead of guè, and the use of ora 'no, not' as a negation particle instead of kaga' which is used in the Middle dialect.
- Meester subdialect, spread across Jatinegara, Kampung Melayu, and the surrounding areas.
- Tanah Abang subdialect, spread across Tanah Abang, Petamburan, and surrounding areas.
- Karet subdialect, spread across, Senayan, Kuningan, Menteng, and surrounding areas.
- Kebayoran subdialect, spread across suburban and rural areas of the Batavian-speaking region.
However, Chaer also made a classification of dialectal variations based on the typology of Batavian subgroups, which is divided into three dialectal variations, i.e.:
- Urban variation
- Suburban variation
- Rural variation
Meanwhile, Grijns drew the classification into 7 distinct dialects. These dialectal differences are drawn not only based on phonological realization variations—unlike other classifications that are mainly focused only on these phonological realization variations of final sounds—but also based on morphological and lexical differences. This is the classification of the dialects:
- Urban Jakarta Malay dialect, spoken mainly within the urban area of Jakarta. The most conspicuous feature of this dialect is the occurrence of è as the realization of the final diaphoneme a, e.g.: berapa 'how many, how much' → berapè. From a lexical compatibility aspect, this language has a high lexical compatibility with Malay and Indonesian. Javanese and Sundanese influences are roughly almost equal, while Balinese influence, though not dominant, is the highest among the clusters.
- Cengkareng–Grogol Petamburan–Kebayoran Baru dialects, spoken in several parts of West Jakarta and Senayan, South Jakarta. From a lexical compatibility aspect, Javanese and Sundanese influences are roughly equal. However, lexical compatibility with Malay is lower, while Balinese influence is insignificant. Another typical feature of this dialect is the realization of the final diaphoneme a with e in several places belonging to this dialect, e.g.: dia 'how many, how much' → die.
- Pasar Rebo dialect, spoken in several parts of East Jakarta, especially in Pasar Rebo, Pulo Gadung, and surrounding areas. Lexically, this dialect has roughly almost equal Javanese and Sundanese influences, and lower compatibility with Malay.
- Ciputat dialect, spoken across the western part of the Batavian-speaking region, comprising Ciputat in South Tangerang, Depok, and several parts of northern Bogor. Lexically, Javanese influence is higher than Sundanese influence, although the difference is not significant.
- Gunungsindur dialect, spoken in the southwestern part of the Batavian-speaking region, especially in the Gunungsindur region. The Sundanese influence is dominant in this dialect, followed by Javanese influence.
- Pebayuran dialect, spoken in the eastern part of the Batavian-speaking region, mainly in the Bekasi region. The main distinct feature of this dialect is a strong Sundanese influence, both lexically and morphologically. Javanese influence is less prevalent, while compatibility with Malay is insignificant.
- Mauk–Sepatan dialect, spoken in the northeastern part of the Batavian-speaking region, precisely in Mauk and Sepatan, which are located on the northern coast of Tangerang Regency. Despite high Banten Javanese and Sundanese influences, the lexical compatibility with Malay/Indonesian is also high.
Even though the Urban Jakarta dialect with its final è realization stereotypes the Batavian language throughout Indonesia, there is no concept of a certain regional dialect being considered as 'higher' or 'more prestigious' than the other dialects among Batavians. However, dialect-mixing is also found in some cases, especially on social media posts.
According to Glottolog 5.2, the dialects are divided into Bekasi, Cikarang, Depok, Parung, Serpong, and Tangerang. There is a distinction between the Bekasi and Cikarang dialects, even though they are administratively in the same area, for example Bekasi dialect is used in the western part, including Babelan, Muaragembong, and surrounding areas, while the Cikarang dialect is used in Cikarang and surrounding areas, directly bordering the Bekasi Sundanese speaking area. Likewise, the Serpong and Tangerang dialects are also distinguished, with the Serpong dialect spoken in South Tangerang, namely Serpong and its surroundings, especially Setu and Pondok Aren, while the Tangerang dialect refers to the dialect used in the city of Tangerang and coastal areas such as Teluknaga, Mauk, and surrounding areas. Both dialects are influenced by Tangerang Sundanese.
Sample
Middle Betawi
Semuè orang, mah, èmang diberocotin ènggal amè ngelè argè diri amè hak-hak nyang sembabad. Tu orang padè diangsrongin deri sononya pikiran amè liangsim mengkènyè udè kudunyè, dèh, padè segalang-segulung nyampur amè nyang laènnyè dengen sumanget sudaraan.
Suburban Betawi
Semua orang dari sonohnya, mah, èmang diberocotinnya pada bébas ama gableg arga diri ama hak nyang sembabad. Tu orang udah dikasi pikiran ama liangsim mangkanya udah kudunya, dah, tuh, pada gaul campur dengen semanget sedaraan.
Indonesian
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.
English
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.