Swahili


Swahili, also known as Kiswahili, is a Bantu language originally spoken by the Swahili people, who are found primarily in Tanzania, Kenya, and Mozambique. Estimates of the number of Swahili speakers, including both native and second-language speakers, generally range from 150 million to 200 million. Most native speakers reside in Tanzania and Kenya.
Around 40% of Swahili vocabulary consists of Arabic loanwords, including the name of the language. Swahili also has a significant number of loanwords from Portuguese, English and German. The Arabic loanwords date from the era of contact between Arab slave traders and the Bantu inhabitants of the east coast of Africa, which was also the time period when Swahili emerged as a lingua franca in the region.
Due to concerted efforts by the governments of Tanzania and Kenya, Swahili is one of three official languages of the East African Community countries, which are Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Rwanda, Somalia, South Sudan, Tanzania, and Uganda. It is the lingua franca of other areas in the African Great Lakes region and East and Southern Africa. Swahili is also one of the working languages of the African Union and of the Southern African Development Community. The East African Community created an institution called the East African Kiswahili Commission which began operations in 2015. The institution currently serves as the leading body for promoting the language in the East African region, as well as for coordinating its development and usage for regional integration and sustainable development. In recent years Somalia, South Africa, Botswana, Namibia, Ethiopia, and South Sudan have begun offering Swahili as a subject in schools or have developed plans to do so.
Shikomor, an official language in Comoros that is also spoken in Mayotte, is closely related to Swahili and is sometimes considered a dialect of Swahili, although other authorities consider it a distinct language. In 2022, based on Swahili's growth as a prominent international language, the United Nations declared Swahili Language Day as 7 July to commemorate the date that Julius Nyerere adopted Swahili as a unifying language for African independence struggles.

Classification

Swahili is a Bantu language of the Sabaki branch. In Guthrie's geographic classification, Swahili is in Bantu zone G, whereas the other Sabaki languages are in zone E70, commonly under the name Nyika. Historical linguists consider the Arabic influence on Swahili to be significant, since around 40% of its vocabulary is taken directly from Arabic, and it was initially spoken along the East African coast.

History

Etymology

The word "Swahili" comes from an Arabic name for the area, meaning "coasts":

Origin

The core of the Swahili language originates in Bantu languages of the coast of East Africa. Much of Swahili's Bantu vocabulary has cognates in the Unguja, Pemba, and Mijikenda languages and, to a lesser extent, other East African Bantu languages. While opinions vary on the specifics, it has been historically purported that around 16–20% of the Swahili vocabulary is derived from loan words, the vast majority Arabic, but also other contributing languages, including Persian, Hindustani, Portuguese, and Malay. The South Cushitic languages preceded the Bantu languages in today's Tanzania and Kenya, and have left many loanwords in Bantu languages in the interior of the countries, but they had very little direct impact on Swahili or the other Sabaki languages spoken on the coast.
Source languagesPercentage
Arabic 40%
English4.6%
Portuguese0.9–1.0%
Hindustani0.7–3.9%
Persian 0.4–3.4%
Malagasy0.2–0.4%

Omani Arabic is the source of most Arabic loanwords in Swahili. In the text "Early Swahili History Reconsidered", however, Thomas Spear noted that Swahili retains a large amount of grammar, vocabulary, and sounds inherited from the Sabaki language. In fact, while taking account of daily vocabulary, using lists of one hundred words, 72–91% were inherited from the Sabaki language whereas 4–17% were loan words from other African languages. Only 2–8% were from non-African languages, and Arabic loan words constituted a fraction of that. According to other sources, around 40% of the Swahili vocabulary comes from Arabic. What also remained unconsidered was that a good number of the borrowed terms had Bantu equivalents. The preferred use of Arabic loan words is prevalent along the coast, where local people, in a cultural show of proximity to, or descent from, Arab culture, would rather use loan words, whereas the people in the interior tend to use the Bantu equivalents. It was originally written in Arabic script.
The earliest known documents written in Swahili are letters written in Kilwa, Tanzania, in 1711 in the Arabic script that were sent to the Portuguese of Mozambique and their local allies. The original letters are preserved in the Historical Archives of Goa, India.

Colonial period

Various colonial powers that ruled on the coast of East Africa played a role in the growth and spread of Swahili. With the arrival of the Arabs in East Africa, they used Swahili as a language of trade as well as for teaching Islam to the local Bantu peoples. This resulted in Swahili first being written in the Arabic script. The later contact with the Portuguese resulted in the increase of vocabulary of the Swahili language. The language was formalised in an institutional level when the Germans took over after the Berlin Conference. After seeing there was already a widespread language, the Germans formalised it as the official language to be used in schools. Thus schools in Swahili are called Shule in government, trade and the court system. With the Germans controlling the major Swahili-speaking region in East Africa, they changed the alphabet system from Arabic to Latin. After the First World War, Britain took over German East Africa, where they found Swahili rooted in most areas, not just the coastal regions. The British decided to formalise it as the language to be used across the East African region. In June 1928, an inter-territorial conference attended by representatives of Kenya, Tanganyika, Uganda, and Zanzibar took place in Mombasa. The Zanzibar dialect was chosen as standard Swahili for those areas, and the standard orthography for Swahili was adopted.

Current status

Overview

Estimates of the total number of first- and second-language Swahili speakers vary widely, from as low as 50 million to as high as 200 million, but generally range from 60 million to 150 million.
Swahili has become a second language spoken by tens of millions of people in the five African Great Lakes countries, where it is an official or national language. It is also the first language for many people in Tanzania, especially in the coastal regions of Tanga, Pwani, Dar es Salaam, Mtwara and Lindi. In the inner regions of Tanzania, Swahili is spoken with an accent influenced by other local languages and dialects. There, it is a first language for most of the people who are born in the cities, whilst being spoken as a second language in rural areas. Swahili and closely related languages are spoken by relatively small numbers of people in Burundi, Comoros, Malawi, Mozambique, Zambia and Rwanda. The language was still understood in the southern ports of the Red Sea in the 20th century. The East African Community created an institution called the East African Kiswahili Commission which began operations in 2015. The institution currently serves as the leading body for promoting the language in the East African region, as well as for coordinating its development and usage for regional integration and sustainable development.
Swahili is among the first languages in Africa for which language technology applications have been developed. Arvi Hurskainen is one of the early developers. The applications include a spelling checker, part-of-speech tagging, language learning software, an analysed Swahili text corpus of 25 million words, an electronic dictionary, and machine translation between Swahili and English. The development of language technology also strengthens the position of Swahili as a modern medium of communication.

Tanzania

The widespread use of Swahili as a national language in Tanzania came after Tanganyika gained independence in 1961 and the government decided that it would be used as a language to unify the new nation. This saw the use of Swahili in all levels of government, trade, art as well as schools in which primary school children are taught in Swahili, before switching to English in secondary schools. After Tanganyika and Zanzibar unification in 1964, Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili was created from the Interterritorial Language Committee. In 1970 TUKI was merged with the University of Dar es Salaam, while Baraza la ''Kiswahili la Taifa'' was formed. BAKITA is an organisation dedicated to the development and advocacy of Swahili as a means of national integration in Tanzania. Key activities mandated for the organisation include creating a healthy atmosphere for the development of Swahili, encouraging use of the language in government and business functions, coordinating activities of other organisations involved with Swahili, standardising the language. BAKITA vision are: "1.To efficiently manage and coordinate the development and use of Kiswahili in Tanzania 2.To participate fully and effectively in promoting Swahili in East Africa, Africa and the entire world over". Although other bodies and agencies can propose new vocabularies, BAKITA is the only organisation that can approve its usage in the Swahili language. Tanzanians are highly credited for shaping the language to appear the way it is now.