Lysistrata


Lysistrata is an ancient Greek comedy by Aristophanes, first staged in early 411 BCE at Lenaea festival in classical Athens. The play is a comic account of a woman's – Lysistrata's – mission to end the Peloponnesian War between Greek city states by denying sex from all the men of warring parties and occupying the Acropolis of Athens. Lysistrata persuades the women of the warring cities to engage in a sex strike as a means of forcing the men to negotiate peace – a strategy that inflames the battle between the sexes.
The play is notable for being an early exposé of sexual relations in a male-dominated society. Its structure represents a shift from the conventions of Old Comedy, a trend typical of the author's career. It was produced in the same year as the Thesmophoriazusae, another play with female citizen protagonists, just two years after Athens's defeat in the Sicilian Expedition.

Plot

The play begins with these lines spoken by the Athenian Lysistrata and her friend Calonice. Women, as represented by Calonice, are sly hedonists in need of firm guidance and direction. In contrast, Lysistrata is portrayed to be an extraordinary woman with a large sense of individual and social responsibility. She has convened a meeting of women from various Greek city-states that are at war with each other. Soon after she confides in her friend her concerns for the female sex, the women begin arriving.
With support from the Spartan Lampito, Lysistrata persuades the other women to withhold sexual privileges from their menfolk as a means of forcing them to conclude the Peloponnesian War. The women are reluctant, but the deal is sealed with a solemn oath around a wine bowl in which the women abjure all their sexual pleasures, including the "lioness on the cheese-grater".
Soon after the oath is finished, a cry of triumph is heard from the nearby Acropolis—the old women of Athens have seized control of it at Lysistrata's instigation, since it holds the state treasury, without which the men cannot long continue to fund their war. Lampito goes off to spread the word of revolt, and the other women retreat behind the barred gates of the Acropolis to await the men's response.
A Chorus of Old Men arrives, planning on burning down the gate of the Acropolis if the women do not open up. They are still making preparations to assault the gate when a Chorus of Old Women arrives, bearing pitchers of water. The Old Women complain about the difficulty they had getting the water, but they are ready for a fight in defence of their younger comrades. Threats are exchanged, and the Old Men are defeated with the water.
The magistrate then arrives with some Scythian Archers. He reflects on the nature of women, their devotion to wine, promiscuous sex, and exotic cults, but above all he blames men for poor supervision of their womenfolk. He has come for silver from the state treasury to buy oars for the fleet and he instructs his Scythians to begin levering open the gate. However, they are quickly overwhelmed by groups of women with long names.
Lysistrata restores order and allows the magistrate to question her. She explains the frustrations that women feel at a time of war when the men make decisions that affect everyone, and further complains that their wives' opinions are not listened to. She drapes her headdress over him, gives him a basket of wool and tells him that war will be a woman's business from now on. She then explains the pity she feels for young, childless women, aging at home while the men are away on endless campaigns. When the magistrate points out that men also age, she reminds him that men can marry at any age whereas a woman has only a short time before she is considered too old. She then dresses the magistrate like a corpse for laying out, with a wreath and a fillet, and advises him that he's dead. The magistrate storms off to report the incident to his colleagues, while Lysistrata returns to the Acropolis.
The debate is continued between the Chorus of Old Men and the Chorus of Old Women until Lysistrata returns to the stage with the news that her comrades are desperate for sex and they are beginning to desert on the silliest pretexts. After rallying her comrades and restoring their discipline, Lysistrata again returns to the Acropolis to continue waiting for the men's surrender.
A man suddenly appears, desperate for sex. It is Kinesias, the husband of Myrrhine. Lysistrata instructs her to torture him. Myrrhine informs Kinesias that she will have sex with him but only if he promises to end the war. He promptly agrees to these terms and the young couple prepares for sex on the spot. Myrrhine fetches a bed, a mattress, a pillow, a blanket, and a flask of oil, and after delaying the act for some time, locks herself in the Acropolis once more.
A Spartan herald then appears with a large burden scarcely hidden inside his tunic and he requests to see the ruling council to arrange peace talks. The magistrate laughs at the herald's situation, but agrees that peace talks should begin.
They go off to fetch the delegates. While they are gone, the Old Women make overtures to the Old Men. The two Choruses merge, singing and dancing in unison. Peace talks commence and Lysistrata introduces the Spartan and Athenian delegates to a woman called Reconciliation. The delegates cannot take their eyes off the woman; meanwhile, Lysistrata scolds both sides for past errors of judgment. The delegates briefly squabble over the peace terms, but with Reconciliation before them, they overcome their differences and retire to the Acropolis for celebrations. The war is ended.

Historical background

Some events that are significant for understanding the play:
  • 424 BC: The Knights won first prize at the Lenaia. Its protagonist, a sausage-seller named Agoracritus, emerges at the end of the play as the improbable saviour of Athens.
  • 421 BC: Peace was produced. Its protagonist, Trygaeus, emerges as the improbable champion of universal peace. The Peace of Nicias was formalised this same year, ending the first half of the Peloponnesian War.
  • 413 BC: The Athenians and their allies suffered a catastrophic defeat in the Sicilian Expedition, a turning-point in the long-running Peloponnesian War.
  • 411 BC: Both Thesmophoriazusae and Lysistrata were produced; an oligarchic revolution proved briefly successful.
Old Comedy was a topical genre and the playwright expected his audience to be familiar with local identities and issues. The following list of identities mentioned in the play gives some indication of the difficulty faced by any producer trying to stage Lysistrata for modern audiences:
  • Korybantes: Devotees of the Asiatic goddess Cybele—Lysistrata says that Athenian men resemble them when they do their shopping in full armour, a habit she and the other women deplore.
  • Hermokopidae: Vandals who mutilated the herms in Athens at the onset of the Sicilian Expedition. They are mentioned in the play as a reason why the peace delegates should not remove their cloaks, in case they too are vandalized.
  • Hippias: An Athenian tyrant, he receives two mentions in the play, as a sample of the kind of tyranny that the Old Men can "smell" in the revolt by the women and secondly in connection with a good service that the Spartans once rendered Athens
  • Aristogeiton: A famous tyrannicide, he is mentioned briefly here with approval by the Old Men.
  • Cimon: An Athenian commander, mentioned here by Lysistrata in connection with the Spartan king Pericleides who had once requested and obtained Athenian help in putting down a revolt by helots.
  • Myronides: An Athenian general in the 450s, he is mentioned by the Old Men as a good example of a hairy guy, together with Phormio, the Athenian admiral who swept the Spartans from the sea between 430 and 428 BC.
  • Peisander: An Athenian aristocrat and oligarch, he is mentioned here by Lysistrata as typical of a corrupt politician exploiting the war for personal gain. He was previously mentioned in Peace and The Birds
  • Demostratus: An Athenian who proposed and carried the motion in support of the Sicilian Expedition, he is mentioned briefly by the magistrate.
  • Cleisthenes: A notoriously effete homosexual and the butt of many jokes in Old Comedy, he receives two mentions here, firstly as a suspected mediator between the Spartans and the Athenian women and secondly as someone that sex-starved Athenian men are beginning to consider a viable proposition.
  • Theogenes: A nouveau riche politician, he is mentioned here as the husband of a woman who is expected to attend the meeting called by Lysistrata. He is lampooned earlier in The Wasps, Peace and The Birds.
  • Lycon: A minor politician who afterwards figured significantly in the trial of Socrates, he is mentioned here merely as the husband of a woman that the Old Men have a particular dislike for.
  • Cleomenes I: A Spartan king, who is mentioned by the Old Men in connection with the heroism of ordinary Athenians in resisting Spartan interference in their politics.
  • Leonidas: The famous Spartan king who led a Greek force against the Persians at Thermopylae, he is mentioned by the Spartan envoys in association with the Athenian victory against the Persian fleet at the Battle of Artemisium.
  • Artemisia: A female ruler of Ionia, famous for her participation in the naval Battle of Salamis, she is mentioned by the Old Men with awe as a kind of Amazon.
  • Homer: The epic poet is quoted in a circuitous manner when Lysistrata quotes her husband who quotes from a speech by Hector in the Iliad as he farewells his wife before going to battle: "War will be men's business."
  • Aeschylus: The tragic poet is mentioned briefly as the source of a ferocious oath that Lysistrata proposes to her comrades, in which a shield is to be filled with blood; the oath is found in Aeschylus's Seven Against Thebes.
  • Euripides: The dramatic poet receives two brief mentions here, in each case by the Old Men with approval as a misogynist.
  • Pherecrates: A contemporary comic poet, he is quoted by Lysistrata as the author of the saying: "to skin a flayed dog."
  • Bupalus: A sculptor who is known to have made a caricature of the satirist Hipponax he is mentioned here briefly by the Old Men in reference to their own desire to assault rebellious women.
  • Micon: An artist, he is mentioned briefly by the Old Men in reference to Amazons.
  • Timon: The legendary misanthrope, he is mentioned here with approval by the Old Women in response to the Old Men's favourable mention of Melanion, a legendary misogynist
  • Orsilochus and Pellene: An Athenian pimp and a prostitute, mentioned briefly to illustrate sexual desire.
Pellene was also the name of a Peloponnesian town resisting Spartan pressure to contribute to naval operations against Athens at this time. It was mentioned earlier in the Birds.

Writing conventions

Lysistrata belongs to the middle period of Aristophanes's career when he was beginning to diverge significantly from the conventions of Old Comedy. Such variations from convention include:
  • The divided Chorus: The Chorus begins this play being divided, and its unification later in the play is meant to exemplify reconciliation. A doubling of the role of the Chorus occurs in two other middle-period plays, The Frogs and Thesmophoriazusae, but in each of those plays the two Choruses appear consecutively rather than simultaneously. The nearest equivalent to Lysistrata's divided Chorus is found in the earliest of the surviving plays, The Acharnians, where the Chorus very briefly divides into factions for and against the protagonist.
  • Parabasis: In Classical Greek comedy, parabasis is 'a speech in which the chorus comes forward and addresses the audience'. A parabasis is not featured in Lysistrata. Most plays have a second parabasis near the end, and a feature akin to a parabasis is used in this play as a replacement, however it comprises exclusively two songs which are separated by an episodic scene of dialogue.
  • Agon: The plays of Aristophanes contain formal disputes or agons that are constructed for rhetorical effect. Lysistrata's debate with the proboulos is an unusual agon in that one character does a majority of the talking, while the antagonist's dialogue is reserved for questions or expressions of emotion. The informality of the agon draws attention to the absurdity of a classical woman engaging in public debate. Like most agons, it is structured symmetrically in two sections, each half comprising long verses of anapests that are introduced by a choral song and that end in a pnigos.

Influence and legacy

[Image:LYSISTRATAstaging.jpg|thumb|A 2007 staging of Lysistrata] [Image:Movie1388Hitch netti2.jpg|thumb|From the 2005 staging of Lysistrata produced in Central Park.]

English translations